Cuvinte care rimează cu ramase; rime cu ramase
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "ramase": (vezi și râmase rămase)

Sus

Rime cu 2 silabe:

vase trase scoase șase roase oase mase lase joase groase clase case rase plase grase coase
Sus

Rime cu 3 silabe:

zburase urmase umblase tratase tăiase stricase secase scurtase schimbase sărase rămase purtase primase plecase plantase păstrase ouase notase nervoase mișcase miroase mătase masase marcase mâncase mânase luptase lucrase luase limbase legase lăsase jurase jucase intrase gustase furase frumoase forțase formase fixase fătase extrase datase crease contrase constase clasase certase cercase casase cântase bazase atrase arase aflase viase vărsase urcase urase umflase uitase udase turnase tocase sumase suflase strigase spălase soldase scăpase săpase retrase redase pușcase pupase probase presase predase prădase plouase plasase placase parase osoase negase mutase muntoase muiase mucoase montase uscase lemnoase grupase grease foloase durase curbase curase chemase cărnoase cărase călcase băgase armase uzase tunase trădase sustrase sunase strâmbase salvase săltase rugase reglase planase picase pătase păsase păroase păpase mustrase minase mascase lucioase largase lansase iertase gravase gazoase fundase frecase fibroase dublase dansase culcase citase cifrase cedase căscase calmase bruscase barase axase vizase vibrase veghease vâscoase vânase turbase trasase țipase terase taxase sticloase spinoase sondase semnase scuzase sculase scăldase răbdase poroase plimbase pișcase pipase pictase normase mușcase mirase listase găinase fumase frazase dotase cutase curmase crăpase costase cornoase brunase zvântase urlase undase tăioase surpase subclase stimase stâncoase spumase seroase sculptase schițase rulase riscase ramase pompase pisase lătrase jenase iscase holbase gustoase dungase dozase distrase cruțase cruntase colase castrase brodase bombase zemoase visase sudase spurcase sperase sortase somase serbase scuipase scârboase rimase ratase privase prestase pledase pietroase ornase optase
Sus

Rime cu 4 silabe:

transportase transformase terminase suportase supărase studiase structurase situase separase ridicase rezultase respectase repetase publicase provocase prezentase preparase precedase practicase posedase populase operase ocupase numeroase numărase militase măsurase luminoase luminase literase liniase limitase însemnase influențase îndreptase indicase încheiase încetase încercase imitase îmbrăcase fabricase exprimase explicase existase egalase distanțase dezvoltase desemnase derivase deplasase curățase cultivase criticase consumase comandase circulase cercetase cauzase căutase căpătase bucurase atacase așezase aruncase arătase aplicase apărase ajutase adunase adresase acordase vindecase variase urinase tulburase stimulase speriase seriase semănase secundase secretase rezolvase rezervase revoltase reparase renunțase remarcase regulase răsculase protejase propagase pronunțase prețioase prelucrase periase observase obligase mobilase micșorase meritase mediase măritase mâniase lăudase judecase izolase învățase intrigase internase întâmplase inspirase înșelase îndemnase înclinase încărcase înălțase imprimase îmbinase formulase formatase fluturase ființase figurase fermecase exportase echipase dominase disputase destinase denotase demonstrase declarase cumpărase conservase confirmase condamnase comportase completase combinase colorase câștigase atestase atârnase așteptase ascultase aranjase apucase anunțase angajase alungase alegase agitase afirmase afectase adoptase adaptase acceptase zgâriase zbuciumase violase valoroase ușurase urzicase urechease tremurase traversase ticăloase suprimase sugerase succedase sfărâmase serioase scuturase sănătoase salutase ruinase rezistase replicase reluase refuzase reflectase reclamase răsturnase promovase proiectase profitase procurase proclamase presărase preluase preferase predicase orchestrase murmurase măturase mariase maniase manevrase mânecase lichidase liberase legănase înzestrase invitase inventase insultase instalase îngustase înghețase informase îndurase îndrumase îndesase încurcase închinase încântase încadrase importase implicase îmbătase ilustrase guvernase generase fulgerase frământase fluierase fărâmase exploatase evocase evitase enunțase emanase discutase dirijase dezgustase deșteptase deșertase depărtase denunțase degradase deformase declinase datorase cununase creștinase credincioase corectase copiase controlase contractase constatase consacrase conjugase confundase concentrase comprimase comparase colindase clătinase celebrase calculase calcaroase botezase bășicase avântase atașase astupase aspirase arestase aprobase aplecase apăsase anulase antrenase alterase alergase agățase aderase acuzase activase zgomotoase vizitase viguroase veninoase vătămase vânturase valorase transferase torturase temperase suspendase semnalase secerase scufundase sărutase riguroase rezumase rezemase revărsase respirase remorcase relevase relatase regretase reformase recoltase recitase răzbunase raportase procedase precizase pieptănase oscilase ordonase nuanțase moderase mlăștinoase mincinoase mestecase membranoase marinase mângâiase măcinase iritase întristase întrebase înțepase integrase înotase înglobase îngâmfase înfundase infirmase încordase închegase încasase încălcase înarmase împăcase grațiase garantase furnizase furioase frecventase explorase excitase enervase educase dureroase dizolvase difuzase dezlegase despicase desfătase descărcase deranjase degajase declanșase cugetase cufundase complicase candidase cadențase bulbucase blestemase ațâțase asistase argiloase alternase alintase achitase zdruncinase viciase sulfurase șuierase sufocase subjugase strecurase simulase sfâșiase sesizase săturase rușinoase retezase redactase răsunase rășinoase răsfățase rafinase puricase prescurtase persistase perforase paginase oxidase oprimase ondulase ofensase nivelase nisipoase negricioase neglijase mutilase modelase mișunase minunase melițase lepădase laminase invocase înviase întremase insistase înșirase înmuiase înhămase îngroșase îngropase îngrășase înfruntase infectase înecase încuiase incitase impregnase îmbibase hidratase grațioase generoase fremătase forfecase fermentase facturase fabuloase ezitase dușmănoase divizase dilatase deviase detașase destrămase desperase desenase depănase deochease defăimase dedicase decorase decedase dărâmase curioase curajoase conturase contestase consemnase conformase compensase colectase capsulase buciumase balansase avansase așchiase asamblase aninase animase anexase ancorase anchetase amânase alinase aliase albicioase alarmase agregase afundase afumase adorase abordase zdrențăroase văitase uzinase uleioase țuguiase triumfase treierase țesălase suspinase sulfuroase sugrumase subțiase spulberase spânzurase scărmănase scăpătase scăpărase scânteiase salivase rușinase relaxase împușcase recrutase răsuflase răposase puturoase protestase progresase profanase procrease picurase perfectase palpitase ofticase nemiloase neferoase navigase meditase majorase leșinase inversase invadase însumase instigase inhibase înfrânase
Sus

Rime cu 5 silabe:

utilizase suprafațase substantivase specificase reprezentase religioase realizase participase organizase modificase manifestase înregistrase împreunase împiedicase funcționase exercitase executase efectuase determinase continuase considerase comunicase asigurase apropiase analizase amestecase alăturase adăugase acționase supraveghease republicase orientase menționase interpretase întemeiase înlăturase infecțioase înfățișase îndepărtase înconjurase împrumutase împrăștiase examinase exagerase eliminase eliberase disciplinase desfășurase asociase asemănase articulase apreciase alunecase alimentase administrase acumulase verificase sedimentase recomandase preocupase predominase preconizase pacificase justificase întunecase interesase întârziase însărcinase inițiase înfășurase încrucișase încredințase încovoiase înapoiase înaintase împrejurase imaginase favorizase evoluase elaborase diminuase delimitase cutremurase cristalizase contaminase contagioase consolidase calificase armonioase amenajase accentuase solicitase subordonase subliniase simbolizase sacrificase repartizase reînviase purificase precipitase periculoase parazitase oficiase necesitase multiplicase leguminoase întretăiase înfuriase înflăcărase înființase îndelungase falsificase evaluase evacuase epuizase echilibrase desființase depozitase denaturase colaborase clasificase calomniase aterizase atenuase astâmpărase asimilase amplificase amenințase accelerase violentase staționase semnalizase revendicase reglementase refugiase răutăcioase primejdioase politicoase persecutase neserioase miraculoase localizase înviorase intersectase întărâtase întâmpinase înștiințase înspăimântase înmormântase îngrijorase înfumurase îndemânase încorporase impetuoase îmbrățișase iluminase glorificase fortificase extenuase edificase dezaprobase descurajase degenerase coordonase coagulase clarificase certificase avantajoase asasinase alienase abreviase abandonase suplimentase sterilizase sintetizase semnificase semiprețioase secționase salariase rectificase ramificase pretențioase pasionase parașutase neputincioase invidiase înverșunase întunecoase întruchipase ingenioase înfiorase
Sus

Rime cu 6 silabe:

întrebuințase caracterizase specializase confecționase impresionase identificase fotografiase reacționase intenționase intensificase evidențiase diferențiase deteriorase condiționase beneficiase solidificase recepționase personificase perfecționase necuviincioase metamorfozase medicamentoase înfrumusețase imobilizase experimentase emoționase definitivase cartilaginoase ameliorase valorificase soluționase selecționase neutralizase intermediase
Sus

Rime cu 7 silabe:

revoluționase radiografiase
Sus

Rime cu 8 silabe:

individualizase
Sus

Definiții din DEX:

RĂMẤNE, rămấn, vb. III. 1. Intranz. (Despre ființe) A sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găsește. ◊ Expr. Rămâi cu bine (sau sănătos, în pace), formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân. A-i rămâne cuiva inima sau ochii la ceva (sau la cineva) sau a-i rămâne cuiva ceva (sau cineva) la inimă = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană. Să rămână între noi, se spune ca îndemn pentru discreție, pentru păstrarea unui secret. ♦ A se opri la cineva sau într-un loc. ♦ A lăsa în urmă. Humuleștii rămân la stânga. ♦ (Urmat adesea de determinarea „în urmă”) A se lăsa sau a fi întrecut de alții; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere. ◊ Expr. (Pop.) A rămâne de ceva (sau de cineva) = a se răzleți de o ceată, de o tovărășie, a nu mai prinde un vehicul care pleacă. (Reg.) A rămâne de cineva = a supraviețui celui care trebuie să-l susțină, să-l îngrijească. ♦ A muri (pe un câmp de luptă). ◊ Expr. (Fam.) A-i rămâne cuiva oasele (sau ciolanele) undeva = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri. ♦ A sta mereu într-un loc; p. ext. a nu se despărți de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit. ◊ Expr. A rămâne pe drumuri (sau de dârvală)= a-și pierde mijloacele de existență, a sărăci. 2. Intranz. A fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situație; a se opri într-o anumită atitudine, a se menține sub un anumit aspect. ◊ Expr. A rămâne numai cu... = a nu mai avea decât... A rămâne pe gânduri = a medita, a reflecta. A rămâne de minciună = a se dovedi mincinos. A rămâne baltă = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. A rămâne pe mâna cuiva = a ajunge, a fi la cheremul cuiva. A rămâne de rușine = a se face de râs. A rămâne ars (sau opărit, fript), se spune când cineva pierde cu totul puterea de a se stăpâni în fața unei situații. A rămâne bun plătit, se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăți considerate de una dintre părți ca insuficientă sau greșit calculată. A rămâne grea = a fi însărcinată. A rămas înțeles sau rămânem înțeleși, se spune ca încheiere a unei discuții, după ce sa ajuns la un acord. (Pop.) A rămâne (tot) pe a (cuiva) = a se hotărî un lucru după voința cuiva, renunțându-se la punctele de vedere ale celorlalți. (Rar) A-i rămâne cuiva pe brațe = a ajunge în sarcina cuiva. Cum rămâne (cu)...? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privința...? 3. Intranz. A continua să existe, a păstra aceeași stare, a dăinui, a nu se schimba. ◊ Expr. A rămâne cu zile = a continua să trăiască, a scăpa cu viață, a fi lăsat în viață. ♦ A se păstra, a se menține în conștiința oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă. ♦ A supraviețui. ♦ A se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva. 4. Intranz. A se menține ca un rest după consumarea părții cu care forma un tot; a prisosi. ◊ Expr. Mult a fost, puțin a rămas, se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte. A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să... = a nu se găsi pentru cineva altă soluție decât să... A rămâne pentru altă dată = a se amâna pentru o dată ulterioară. Nu mai rămâne (nici o) îndoială = există siguranța că... Nu (mai) rămâne vorbă sau mai rămâne vorbă ? = e sigur, nu mai e de discutat. 5.Tranz. (Reg.; în legătură cu o acțiune de întrecere, de concurență etc.) A lăsa pe cineva în urmă; a-l întrece, a-l bate, a-l învinge. [Perf. s. rămăsei, part. rămas. – Var.: rămâneá vb. II] – Lat. remanere.

RAMÁ, ramez, vb. I. Intranz. (Rar) A vâsli. – Din fr. ramer.

RÂMÁ, pers. 3 rấmă, vb. I. Intranz. (Despre porci) A scormoni pământul cu râtul. ◊ Expr. (Tranz.; pop.) A râma (un gând pe cineva) la inimă = a chinui (un gând) pe cineva. – Lat. rimare.

RĂMÂNEÁ vb. II v. rămâne.

RĂMÁ//S2 ~să (~şi, ~se) v. A RĂMÂNE ♢ ~ de capul meu (al tău, al lui etc.) rămas fără supraveghere; lăsat să acţioneze după plac. Fată ~să fată înaintată în ani şi nemăritată. /v. a rămâne

A RĂMÂNE rămân intranz. 1) A continua să stea pe loc. ♢ Rămâi cu bine (sau sănătos), rămâneţi cu bine (sau sănătoşi) formulă de salut adresată cuiva la despărţire. A-i ~ cuiva ochii (sau inima) la ceva (sau la cineva) a-i plăcea cuiva extrem de mult ceva (sau cineva). Să rămână între noi se spune pentru a păstra în secret cele auzite. ~ pe câmpul de luptă a muri în război. A-i ~ cuiva oasele (sau ciolanele) pe undeva a muri undeva. 2) (urmat, de obicei, de complinirea în urmă) A fi depăşit într-o acţiune. ♢ ~ mai prejos a fi pus în stare de inferioritate. 3) A continua să existe; a dăinui; a stărui; a dura; a persista. ~ în memorie. 4) A ajunge într-o anumită situaţie; a se menţine într-o stare oarecare. ~ orfan. ♢ ~ repetent a nu trece în clasa următoare. ~ cu zile a scăpa cu viaţă; a supravieţui. ~ (dus) pe gânduri a se gândi îndelung. ~ de ruşine (sau de ocară) a se face de râs. ~ grea (sau îngreunată, însărcinată) a deveni gravidă; a concepe. ~ de pomină a se păstra încă multă vreme în amintire. Cum rămâne? ce hotărâm? ~ cu gura căscată a fi foarte mirat. A rămas (tot) pe a mea (a ta, a lui etc.) s-a întâmplat aşa cum am presupus eu (tu, el etc.). ~ pe mâna cuiva a ajunge în stăpânirea cuiva. ~ literă moartă a nu avea nici o valoare. 5) A constitui un rest de la ceva. A rămas timp. ♢ Mult a fost, puţin a rămas se spune ca o constatare, că ceea ce a fost mai greu s-a făcut. Nu mai ~ (nici o) îndoială este sigur. /<lat. remanere

A RÂMÁ râm 1. intranz. (mai ales despre porci) A răscoli pământul cu râtul, pătrunzând în adâncime. 2. tranz. fam. (persoane) A încerca să submineze, răscolind trecutul cuiva (pentru a-i găsi lucruri compromiţătoare); a scurma. ♢ ~ la inimă a chinui pe cineva un gând, o remuşcare etc. /<lat. rimare

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

RAMÁ vb. v. lopăta, vâsli.

RĂMÂNE vb. 1. v. zăbovi. 2. a sta. (~ cu noi la masă.) 3. v. supravieţui. 4. (Transilv. şi Ban.) a udi. (Au fost nouă, au ~ opt.) 5. v. dăinui. 6. v. fixa. 7. v. alege. 8. v. prisosi.

RĂMÂNE vb. v. bate, birui, înfrânge, întrece, învinge.

RÂMÁ vb. (reg.) a jimui, a râmui, a râtui, a ruciuli, a rujmuli, (Munt.) a tefui. (Porcul ~.)

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s