Filtrează după:
Gradul rimei
Număr de silabe
Parte de vorbire
Mergi la: definiții DEX și sinonime
Cuvinte care rimează cu "rămaseră": (vezi și ramaseră râmaseră)
SusRime de gradul 1:
zburaseră
utilizaseră
urmaseră
umblaseră
trataseră
transportaseră
transformaseră
traseră
terminaseră
tăiaseră
suprafațaseră
suportaseră
supăraseră
substantivaseră
studiaseră
structuraseră
stricaseră
specificaseră
situaseră
separaseră
secaseră
scurtaseră
scoaseră
schimbaseră
săraseră
roaseră
ridicaseră
rezultaseră
respectaseră
reprezentaseră
repetaseră
realizaseră
purtaseră
publicaseră
provocaseră
primaseră
prezentaseră
preparaseră
precedaseră
practicaseră
posedaseră
populaseră
plecaseră
plantaseră
păstraseră
participaseră
ouaseră
organizaseră
operaseră
ocupaseră
număraseră
notaseră
modificaseră
mișcaseră
militaseră
măsuraseră
masaseră
marcaseră
manifestaseră
maseră
mâncaseră
mânaseră
luptaseră
luminaseră
lucraseră
luaseră
literaseră
liniaseră
limitaseră
limbaseră
legaseră
lăsaseră
juraseră
jucaseră
întrebuințaseră
intraseră
însemnaseră
înregistraseră
influențaseră
îndreptaseră
indicaseră
încheiaseră
încetaseră
încercaseră
împreunaseră
împiedicaseră
imitaseră
îmbrăcaseră
gustaseră
furaseră
funcționaseră
forțaseră
formaseră
fixaseră
fătaseră
fabricaseră
extraseră
exprimaseră
explicaseră
existaseră
exercitaseră
executaseră
egalaseră
efectuaseră
distanțaseră
dezvoltaseră
determinaseră
desemnaseră
derivaseră
deplasaseră
dataseră
curățaseră
cultivaseră
criticaseră
creaseră
contraseră
continuaseră
consumaseră
constaseră
consideraseră
comunicaseră
comandaseră
clasaseră
circulaseră
certaseră
cercetaseră
cercaseră
cauzaseră
căutaseră
casaseră
caracterizaseră
căpătaseră
cântaseră
bucuraseră
bazaseră
atraseră
atacaseră
asiguraseră
așezaseră
aruncaseră
arătaseră
araseră
apropiaseră
aplicaseră
apăraseră
analizaseră
amestecaseră
alăturaseră
ajutaseră
aflaseră
adunaseră
adresaseră
adăugaseră
acționaseră
acordaseră
vindecaseră
viaseră
vărsaseră
variaseră
urinaseră
urcaseră
uraseră
umflaseră
uitaseră
udaseră
turnaseră
tulburaseră
tocaseră
supravegheaseră
sumaseră
suflaseră
strigaseră
stimulaseră
speriaseră
specializaseră
spălaseră
soldaseră
seriaseră
semănaseră
secundaseră
secretaseră
scăpaseră
săpaseră
rezolvaseră
rezervaseră
revoltaseră
retraseră
republicaseră
reparaseră
renunțaseră
remarcaseră
regulaseră
redaseră
răsculaseră
raseră
pușcaseră
pupaseră
protejaseră
propagaseră
pronunțaseră
probaseră
presaseră
prelucraseră
predaseră
prădaseră
plasaseră
placaseră
periaseră
paraseră
orientaseră
observaseră
obligaseră
negaseră
mutaseră
muiaseră
montaseră
mobilaseră
micșoraseră
meritaseră
menționaseră
mediaseră
măritaseră
mâniaseră
uscaseră
lăudaseră
judecaseră
izolaseră
învățaseră
intrigaseră
interpretaseră
internaseră
întemeiaseră
întâmplaseră
inspiraseră
înșelaseră
înlăturaseră
înfățișaseră
îndepărtaseră
îndemnaseră
înconjuraseră
înclinaseră
încărcaseră
înălțaseră
împrumutaseră
imprimaseră
împrăștiaseră
îmbinaseră
grupaseră
greaseră
formulaseră
formataseră
fluturaseră
ființaseră
figuraseră
fermecaseră
exportaseră
examinaseră
exageraseră
eliminaseră
eliberaseră
echipaseră
duraseră
dominaseră
disputaseră
disciplinaseră
destinaseră
desfășuraseră
denotaseră
demonstraseră
declaraseră
curbaseră
curaseră
cumpăraseră
conservaseră
confirmaseră
confecționaseră
condamnaseră
comportaseră
completaseră
combinaseră
coloraseră
chemaseră
câștigaseră
căraseră
călcaseră
băgaseră
atestaseră
atârnaseră
așteptaseră
asociaseră
asemănaseră
ascultaseră
articulaseră
armaseră
aranjaseră
apucaseră
apreciaseră
anunțaseră
angajaseră
alungaseră
alunecaseră
alimentaseră
alegaseră
agitaseră
afirmaseră
afectaseră
adoptaseră
administraseră
adaptaseră
acumulaseră
acceptaseră
zgâriaseră
zbuciumaseră
violaseră
verificaseră
uzaseră
ușuraseră
urzicaseră
urecheaseră
tunaseră
tremuraseră
traversaseră
trădaseră
sustraseră
suprimaseră
sunaseră
sugeraseră
succedaseră
strâmbaseră
sfărâmaseră
sedimentaseră
scuturaseră
salvaseră
salutaseră
săltaseră
ruinaseră
rugaseră
rezistaseră
replicaseră
reluaseră
reglaseră
refuzaseră
reflectaseră
recomandaseră
reclamaseră
răsturnaseră
promovaseră
proiectaseră
profitaseră
procuraseră
proclamaseră
presăraseră
preocupaseră
preluaseră
preferaseră
predominaseră
predicaseră
preconizaseră
planaseră
picaseră
pătaseră
păpaseră
pacificaseră
orchestraseră
mustraseră
murmuraseră
minaseră
măturaseră
mascaseră
mariaseră
maniaseră
manevraseră
mânecaseră
lichidaseră
liberaseră
legănaseră
largaseră
lansaseră
justificaseră
înzestraseră
invitaseră
inventaseră
întunecaseră
interesaseră
întârziaseră
insultaseră
instalaseră
însărcinaseră
inițiaseră
îngustaseră
înghețaseră
informaseră
înfășuraseră
înduraseră
îndrumaseră
îndesaseră
încurcaseră
încrucișaseră
încredințaseră
încovoiaseră
închinaseră
încântaseră
încadraseră
înapoiaseră
înaintaseră
impresionaseră
împrejuraseră
importaseră
implicaseră
îmbătaseră
imaginaseră
ilustraseră
iertaseră
identificaseră
guvernaseră
gravaseră
generaseră
fundaseră
fulgeraseră
frecaseră
frământaseră
fotografiaseră
fluieraseră
favorizaseră
fărâmaseră
exploataseră
evoluaseră
evocaseră
evitaseră
enunțaseră
emanaseră
elaboraseră
dublaseră
discutaseră
dirijaseră
diminuaseră
dezgustaseră
deșteptaseră
deșertaseră
depărtaseră
denunțaseră
delimitaseră
degradaseră
deformaseră
declinaseră
datoraseră
dansaseră
cutremuraseră
cununaseră
culcaseră
cristalizaseră
creștinaseră
corectaseră
copiaseră
controlaseră
contractaseră
contaminaseră
constataseră
consolidaseră
consacraseră
conjugaseră
confundaseră
concentraseră
comprimaseră
comparaseră
colindaseră
clătinaseră
citaseră
cifraseră
celebraseră
cedaseră
căscaseră
calmaseră
calificaseră
calculaseră
bruscaseră
botezaseră
bășicaseră
baraseră
SusRime de gradul 2:
ziseră
ziseseră
vruseseră
vorbiseră
vânduseră
veniseră
văzuseră
urmăriseră
uniseră
unseră
unseseră
umpluseră
uciseră
uciseseră
turciseră
trecuseră
trebuiseră
transmiseră
transmiseseră
trăiseră
trăseseră
ținuseră
țesuseră
temuseră
susținuseră
supuseră
supuseseră
suferiseră
strânseră
strânseseră
străbătuseră
știuseră
stabiliseră
stătuseră
spuseră
spuseseră
sprijiniseră
simțiseră
serviseră
scriseră
scriseseră
scoseseră
săriseră
rupseră
rupseseră
româniseră
roseseră
reproduseră
reproduseseră
repeziseră
referiseră
reduseră
reduseseră
recunoscuseră
războiseră
răspândiseră
rămăseseră
putuseră
puseră
puseseră
proveniseră
propuseră
propuseseră
produseră
produseseră
priviseră
prinseră
prinseseră
primiseră
presupuseră
presupuseseră
potriviseră
porniseră
plăcuseră
pierduseră
petrecuseră
permiseră
permiseseră
pătrunseră
pătrunseseră
pățiseră
păruseră
opuseră
opuseseră
opriseră
omeniseră
oferiseră
ochiseră
obținuseră
numiseră
născuseră
muriseră
mirosiseră
mințiseră
miciseră
merseră
merseseră
menținuseră
măriseră
măseseră
lungiseră
loviseră
lipsiseră
introduseră
introduseseră
întoarseră
întorseseră
întinseră
întinseseră
înțeleseră
înțeleseseră
întăriseră
întâlniseră
însușiseră
însoțiseră
înscriseră
înscriseseră
îndoiseră
îndepliniseră
închiseră
închiseseră
începuseră
impuseră
impuseseră
împărțiseră
ieșiseră
găsiseră
fugiseră
fripseră
fripseseră
folosiseră
fuseră
fuseseră
făcuseră
extrăseseră
expuseră
expuseseră
emiseră
emiseseră
duseră
duseseră
dormiseră
domniseră
distruseră
distruseseră
distinseră
distinseseră
dispuseră
dispuseseră
deveniseră
desfăcuseră
descriseră
descriseseră
descoperiseră
deschiseră
deschiseseră
depuseră
depuseseră
deosebiseră
denumiseră
dăduseră
curseră
curseseră
cuprinseră
cuprinseseră
cunoscuseră
crescuseră
crezuseră
corespunseră
corespunseseră
contribuiseră
conținuseră
construiseră
constituiseră
conduseră
conduseseră
compuseră
compuseseră
coapseră
copseseră
chinuiseră
ceruseră
celuiseră
căzuseră
boliseră
băuseră
bătuseră
avuseseră
avuseră
auziseră
atribuiseră
atrăseseră
atinseră
atinseseră
ascunseră
ascunseseră
arseră
arseseră
aparținuseră
apăruseră
aleseră
aleseseră
alcătuiseră
ajunseră
ajunseseră
aduseră
aduseseră
admiseră
admiseseră
acoperiseră
abătuseră
zguduiseră
zdrobiseră
zăpăciseră
voiseră
vădiseră
urâseră
uluiseră
trimiseră
trimiseseră
traduseră
traduseseră
tinseră
tinseseră
tăcuseră
surprinseră
surprinseseră
suiseră
supseră
supseseră
substituiseră
străluciseră
străduiseră
stinseră
stinseseră
șterseră
șterseseră
stăruiseră
stăpâniseră
sporiseră
sparseră
spărseseră
șovăiseră
soiseră
socotiseră
slăbiseră
sfârșiseră
șezuseră
scurseră
scurseseră
școliseră
scăzuseră
sărbătoriseră
sâcâiseră
roșiseră
risipiseră
reveniseră
reușiseră
reuniseră
retrăseseră
reținuseră
respinseră
respinseseră
refăcuseră
răsuciseră
răspunseră
răspunseseră
răscoliseră
râseră
râseseră
răseseră
puiseră
pricepuseră
prevăzuseră
pretinseră
pretinseseră
prelungiseră
pregătiseră
prefăcuseră
potoliseră
plătiseră
plânseră
plânseseră
pieriseră
pescuiseră
percepuseră
păziseră
păscuseră
parcurseră
parcurseseră
părăsiseră
omorâseră
obișnuiseră
nimiciseră
munciseră
locuiseră
lipiseră
liniștiseră
iubiseră
învinseră
învinseseră
întreținuseră
întrerupseră
întrerupseseră
întreprinseră
întreprinseseră
întregiseră
întrecuseră
interveniseră
înmulțiseră
înlocuiseră
îngrijiseră
îngăduiseră
incluseră
incluseseră
închipuiseră
încăpuseră
încălziseră
împodobiseră
împinseră
împinseseră
hrăniseră
hotărâseră
găuriseră
gândiseră
foiseră
fierseră
fierseseră
feriseră
extinseră
extinseseră
duruseră
dovediseră
doriseră
distribuiseră
dispăruseră
diferiseră
dezvăluiseră
deținuseră
desprinseră
desprinseseră
despărțiseră
descompuseră
descompuseseră
depinseră
depinseseră
depășiseră
definiseră
culeseră
culeseseră
cuceriseră
conferiseră
comiseră
comiseseră
combătuseră
coinciseră
coinciseseră
coborâseră
cususeră
clădiseră
citiseră
cinstiseră
cheltuiseră
căsătoriseră
căiseră
cădiseră
bucățiseră
boieriseră
biruiseră
băniseră
aținuseră
înghițiseră
ascuțiseră
aprinseră
aprinseseră
amintiseră
absorbiseră
zoriseră
zgâlțâiseră
zbârnâiseră
vopsiseră
vestiseră
treziseră
transpuseră
transpuseseră
topiseră
tipăriseră
tânguiseră
tăbărâseră
sustrăseseră
suprapuseră
suprapuseseră
stoarseră
storseseră
stârniseră
sosiseră
sorbiseră
smulseră
smulseseră
sloboziseră
siliseră
sforăiseră
sfințiseră
scormoniseră
săvârșiseră
satisfăcuseră
rotiseră
rostiseră
restrânseră
restrânseseră
restituiseră
recurseră
recurseseră
reconstituiseră
răsăriseră
răniseră
prostiseră
preziseră
preziseseră
preoțiseră
prăpădiseră
povestiseră
plutiseră
plictisiseră
pipăiseră
pedepsiseră
păcăliseră
noroiseră
neteziseră
nenorociseră
murdăriseră
mulțumiseră
mormăiseră
mistuiseră
mărginiseră
lămuriseră
izbiseră
iviseră
înveliseră
învăluiseră
întocmiseră
interziseră
interziseseră
instruiseră
instituiseră
îngrămădiseră
înghesuiseră
înfloriseră
înfipseră
înfipseseră
încrezuseră
încinseră
încinseseră
înăbușiseră
împliniseră
împletiseră
greșiseră
grăbiseră
gătiseră
fericiseră
excluseră
excluseseră
dobândiseră
dezlănțuiseră
destăinuiseră
deprinseră
deprinseseră
deciseră
deciseseră
decăzuseră
dăruiseră
dăinuiseră
cotrobăiseră
corupseră
corupseseră
convinseră
convinseseră
constrânseră
constrânseseră
consimțiseră
concepuseră
cântăriseră
călugăriseră
călătoriseră
bombăniseră
boiseră
bizuiseră
SusRime de gradul 3:
suferă
operă
oferă
literă
liberă
eră
descoperă
consideră
cameră
acoperă
sferă
rutieră
referă
peșteră
manieră
forestieră
exageră
eliberă
diferă
conferă
atmosferă
arteră
sugeră
severă
preferă
petrolieră
minieră
meșteră
ingineră
generă
fulgeră
fluieră
carieră
Sus
Sus
Definiții din DEX:
RĂMẤNE, rămấn, vb. III. 1. Intranz. (Despre ființe) A sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găsește. ◊ Expr. Rămâi cu bine (sau sănătos, în pace), formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân. A-i rămâne cuiva inima sau ochii la ceva (sau la cineva) sau a-i rămâne cuiva ceva (sau cineva) la inimă = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană. Să rămână între noi, se spune ca îndemn pentru discreție, pentru păstrarea unui secret. ♦ A se opri la cineva sau într-un loc. ♦ A lăsa în urmă. Humuleștii rămân la stânga. ♦ (Urmat adesea de determinarea „în urmă”) A se lăsa sau a fi întrecut de alții; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere. ◊ Expr. (Pop.) A rămâne de ceva (sau de cineva) = a se răzleți de o ceată, de o tovărășie, a nu mai prinde un vehicul care pleacă. (Reg.) A rămâne de cineva = a supraviețui celui care trebuie să-l susțină, să-l îngrijească. ♦ A muri (pe un câmp de luptă). ◊ Expr. (Fam.) A-i rămâne cuiva oasele (sau ciolanele) undeva = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri. ♦ A sta mereu într-un loc; p. ext. a nu se despărți de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit. ◊ Expr. A rămâne pe drumuri (sau de dârvală)= a-și pierde mijloacele de existență, a sărăci. 2. Intranz. A fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situație; a se opri într-o anumită atitudine, a se menține sub un anumit aspect. ◊ Expr. A rămâne numai cu... = a nu mai avea decât... A rămâne pe gânduri = a medita, a reflecta. A rămâne de minciună = a se dovedi mincinos. A rămâne baltă = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. A rămâne pe mâna cuiva = a ajunge, a fi la cheremul cuiva. A rămâne de rușine = a se face de râs. A rămâne ars (sau opărit, fript), se spune când cineva pierde cu totul puterea de a se stăpâni în fața unei situații. A rămâne bun plătit, se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăți considerate de una dintre părți ca insuficientă sau greșit calculată. A rămâne grea = a fi însărcinată. A rămas înțeles sau rămânem înțeleși, se spune ca încheiere a unei discuții, după ce sa ajuns la un acord. (Pop.) A rămâne (tot) pe a (cuiva) = a se hotărî un lucru după voința cuiva, renunțându-se la punctele de vedere ale celorlalți. (Rar) A-i rămâne cuiva pe brațe = a ajunge în sarcina cuiva. Cum rămâne (cu)...? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privința...? 3. Intranz. A continua să existe, a păstra aceeași stare, a dăinui, a nu se schimba. ◊ Expr. A rămâne cu zile = a continua să trăiască, a scăpa cu viață, a fi lăsat în viață. ♦ A se păstra, a se menține în conștiința oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă. ♦ A supraviețui. ♦ A se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva. 4. Intranz. A se menține ca un rest după consumarea părții cu care forma un tot; a prisosi. ◊ Expr. Mult a fost, puțin a rămas, se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte. A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să... = a nu se găsi pentru cineva altă soluție decât să... A rămâne pentru altă dată = a se amâna pentru o dată ulterioară. Nu mai rămâne (nici o) îndoială = există siguranța că... Nu (mai) rămâne vorbă sau mai rămâne vorbă ? = e sigur, nu mai e de discutat. 5.Tranz. (Reg.; în legătură cu o acțiune de întrecere, de concurență etc.) A lăsa pe cineva în urmă; a-l întrece, a-l bate, a-l învinge. [Perf. s. rămăsei, part. rămas. – Var.: rămâneá vb. II] – Lat. remanere.
RAMÁ, ramez, vb. I. Intranz. (Rar) A vâsli. – Din fr. ramer.
RÂMÁ, pers. 3 rấmă, vb. I. Intranz. (Despre porci) A scormoni pământul cu râtul. ◊ Expr. (Tranz.; pop.) A râma (un gând pe cineva) la inimă = a chinui (un gând) pe cineva. – Lat. rimare.
RĂMÂNEÁ vb. II v. rămâne.
A RĂMÂNE rămân intranz. 1) A continua să stea pe loc. ♢ Rămâi cu bine (sau sănătos), rămâneţi cu bine (sau sănătoşi) formulă de salut adresată cuiva la despărţire. A-i ~ cuiva ochii (sau inima) la ceva (sau la cineva) a-i plăcea cuiva extrem de mult ceva (sau cineva). Să rămână între noi se spune pentru a păstra în secret cele auzite. ~ pe câmpul de luptă a muri în război. A-i ~ cuiva oasele (sau ciolanele) pe undeva a muri undeva. 2) (urmat, de obicei, de complinirea în urmă) A fi depăşit într-o acţiune. ♢ ~ mai prejos a fi pus în stare de inferioritate. 3) A continua să existe; a dăinui; a stărui; a dura; a persista. ~ în memorie. 4) A ajunge într-o anumită situaţie; a se menţine într-o stare oarecare. ~ orfan. ♢ ~ repetent a nu trece în clasa următoare. ~ cu zile a scăpa cu viaţă; a supravieţui. ~ (dus) pe gânduri a se gândi îndelung. ~ de ruşine (sau de ocară) a se face de râs. ~ grea (sau îngreunată, însărcinată) a deveni gravidă; a concepe. ~ de pomină a se păstra încă multă vreme în amintire. Cum rămâne? ce hotărâm? ~ cu gura căscată a fi foarte mirat. A rămas (tot) pe a mea (a ta, a lui etc.) s-a întâmplat aşa cum am presupus eu (tu, el etc.). ~ pe mâna cuiva a ajunge în stăpânirea cuiva. ~ literă moartă a nu avea nici o valoare. 5) A constitui un rest de la ceva. A rămas timp. ♢ Mult a fost, puţin a rămas se spune ca o constatare, că ceea ce a fost mai greu s-a făcut. Nu mai ~ (nici o) îndoială este sigur. /<lat. remanere
A RÂMÁ râm 1. intranz. (mai ales despre porci) A răscoli pământul cu râtul, pătrunzând în adâncime. 2. tranz. fam. (persoane) A încerca să submineze, răscolind trecutul cuiva (pentru a-i găsi lucruri compromiţătoare); a scurma. ♢ ~ la inimă a chinui pe cineva un gând, o remuşcare etc. /<lat. rimare
» mai multe definiții (dictionarroman.ro)RAMÁ, ramez, vb. I. Intranz. (Rar) A vâsli. – Din fr. ramer.
RÂMÁ, pers. 3 rấmă, vb. I. Intranz. (Despre porci) A scormoni pământul cu râtul. ◊ Expr. (Tranz.; pop.) A râma (un gând pe cineva) la inimă = a chinui (un gând) pe cineva. – Lat. rimare.
RĂMÂNEÁ vb. II v. rămâne.
A RĂMÂNE rămân intranz. 1) A continua să stea pe loc. ♢ Rămâi cu bine (sau sănătos), rămâneţi cu bine (sau sănătoşi) formulă de salut adresată cuiva la despărţire. A-i ~ cuiva ochii (sau inima) la ceva (sau la cineva) a-i plăcea cuiva extrem de mult ceva (sau cineva). Să rămână între noi se spune pentru a păstra în secret cele auzite. ~ pe câmpul de luptă a muri în război. A-i ~ cuiva oasele (sau ciolanele) pe undeva a muri undeva. 2) (urmat, de obicei, de complinirea în urmă) A fi depăşit într-o acţiune. ♢ ~ mai prejos a fi pus în stare de inferioritate. 3) A continua să existe; a dăinui; a stărui; a dura; a persista. ~ în memorie. 4) A ajunge într-o anumită situaţie; a se menţine într-o stare oarecare. ~ orfan. ♢ ~ repetent a nu trece în clasa următoare. ~ cu zile a scăpa cu viaţă; a supravieţui. ~ (dus) pe gânduri a se gândi îndelung. ~ de ruşine (sau de ocară) a se face de râs. ~ grea (sau îngreunată, însărcinată) a deveni gravidă; a concepe. ~ de pomină a se păstra încă multă vreme în amintire. Cum rămâne? ce hotărâm? ~ cu gura căscată a fi foarte mirat. A rămas (tot) pe a mea (a ta, a lui etc.) s-a întâmplat aşa cum am presupus eu (tu, el etc.). ~ pe mâna cuiva a ajunge în stăpânirea cuiva. ~ literă moartă a nu avea nici o valoare. 5) A constitui un rest de la ceva. A rămas timp. ♢ Mult a fost, puţin a rămas se spune ca o constatare, că ceea ce a fost mai greu s-a făcut. Nu mai ~ (nici o) îndoială este sigur. /<lat. remanere
A RÂMÁ râm 1. intranz. (mai ales despre porci) A răscoli pământul cu râtul, pătrunzând în adâncime. 2. tranz. fam. (persoane) A încerca să submineze, răscolind trecutul cuiva (pentru a-i găsi lucruri compromiţătoare); a scurma. ♢ ~ la inimă a chinui pe cineva un gând, o remuşcare etc. /<lat. rimare
Sus
Sinonime:
RAMÁ vb. v. lopăta, vâsli.
RĂMÂNE vb. 1. v. zăbovi. 2. a sta. (~ cu noi la masă.) 3. v. supravieţui. 4. (Transilv. şi Ban.) a udi. (Au fost nouă, au ~ opt.) 5. v. dăinui. 6. v. fixa. 7. v. alege. 8. v. prisosi.
RĂMÂNE vb. v. bate, birui, înfrânge, întrece, învinge.
RÂMÁ vb. (reg.) a jimui, a râmui, a râtui, a ruciuli, a rujmuli, (Munt.) a tefui. (Porcul ~.)
» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)RĂMÂNE vb. 1. v. zăbovi. 2. a sta. (~ cu noi la masă.) 3. v. supravieţui. 4. (Transilv. şi Ban.) a udi. (Au fost nouă, au ~ opt.) 5. v. dăinui. 6. v. fixa. 7. v. alege. 8. v. prisosi.
RĂMÂNE vb. v. bate, birui, înfrânge, întrece, învinge.
RÂMÁ vb. (reg.) a jimui, a râmui, a râtui, a ruciuli, a rujmuli, (Munt.) a tefui. (Porcul ~.)