Cuvinte care rimează cu trăgând; rime cu trăgând
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "trăgând":

Sus

Rime de gradul 1:

extrăgând atrăgând retrăgând băgând sustrăgând răgând
Sus

Rime de gradul 2:

ungând ucigând strângând mergând legând înțelegând frigând distrugând distingând curgând atingând ajungând adăugând sugând strigând stingând ștergând spărgând scurgând respingând propagând plângând parcurgând obligând negând învingând intrigând gând culegând câștigând alungând alegând smulgând rugând restrângând recurgând largând întingând încingând convingând constrângând conjugând alergând străpungând mulgând lingând îndelungând închegând frângând dregând dezlegând concurgând subjugând sinucigând răsfrângând dungând agregând
Sus

Rime de gradul 3:

zicând zburând vrând mâncând vânzând vând văzând utilizând urmând umplând umblând trecând tratând transportând transmițând transformând ținând țesând terminând temând susținând supunând suprafațând suportând supărând substantivând structurând stricând străbătând stând spunând specificând situând separând secând scurtând scoțând schimbând sărând rupând rozând ridicând rezultând respectând reproducând reprezentând repetând reducând recunoscând realizând rând rămânând putând purtând punând publicând provocând propunând producând prinzând primând prezentând presupunând preparând precedând practicând posedând populând plecând plantând plăcând pierzând petrecând permițând pătrunzând păstrând participând părând ouând organizând opunând operând ocupând obținând numărând notând modificând mișcând militând menținând măsurând masând marcând manifestând mânând luptând luminând lucrând luând literând limitând limbând lăsând jurând jucând introducând întrebuințând intrând întorcând însemnând înregistrând influențând îndreptând indicând închizând încetând încercând începând impunând împreunând împiedicând imitând îmbrăcând gustând furând funcționând forțând formând fixând fătând făcând fabricând expunând exprimând explicând existând exercitând executând emițând egalând efectuând ducând distanțând dispunând dezvoltând determinând desfăcând desemnând deschizând derivând depunând deplasând datând dând curățând cuprinzând cunoscând cultivând criticând crezând creând corespunzând contrând continuând conținând consumând constând considerând conducând comunicând compunând comandând cocând clasând circulând certând cerând cercetând cercând cauzând căutând casând caracterizând căpătând cântând când căzând bucurând bând bazând bătând având atacând asigurând așezând ascunzând aruncând arzând arătând arând aplicând aparținând apărând analizând amestecând alăturând ajutând aflând adunând aducând adresând admițând acționând acordând abătând scăzând vindecând vărsând uscând urinând urcând urând umflând uitând udând turnând tulburând trimițând traducând tocând tinzând tăcând surprinzând sumând suflând stimulând specializând spălând soldând semănând șezând secundând secretând scăpând săpând rezolvând rezervând revoltând reținând republicând reparând renunțând remarcând regulând refăcând redând răspunzând răsculând râzând răzând pușcând pupând protejând pronunțând probând pricepând prevăzând pretinzând presând prelucrând prefăcând predând prădând plouând plasând placând percepând păscând parând orientând omorând observând mutând montând mobilând micșorând meritând menționând măritând lăudând judecând izolând învățând întreținând întrerupând întreprinzând întrecând interpretând internând întâmplând inspirând înșelând înlăturând înfățișând îndepărtând îndemnând înconjurând incluzând înclinând încărcând încăpând înălțând împrumutând imprimând îmbinând hotărând grupând greând formulând formatând fluturând ființând figurând fierbând fermecând extinzând exportând examinând exagerând eliminând eliberând echipând durând dominând disputând dispărând disciplinând deținând destinând desfășurând descompunând depinzând denotând demonstrând declarând curbând curând cumpărând conservând confirmând confecționând condamnând comportând completând comițând combinând combătând colorând coincizând coborând cosând chemând cărând călcând aținând atestând atârnând așteptând asemănând ascultând articulând armând aranjând apucând aprinzând anunțând angajând alunecând alimentând agitând afirmând afectând adoptând administrând adaptând acumulând acceptând apunând zbuciumând violând verificând uzând ușurând urzicând tunând tremurând traversând transpunând trădând tăbărând suprimând suprapunând sunând sugerând succedând strâmbând storcând sfărâmând sedimentând scuturând satisfăcând salvând salutând săltând ruinând rezistând replicând reluând reglând refuzând reflectând recomandând reclamând răsturnând promovând proiectând profitând procurând proclamând prezicând presărând preocupând preluând preferând predominând predicând preconizând planând picând pătând păsând păpând pacificând orchestrând mustrând murmurând minând măturând mascând manevrând mânecând lichidând liberând legănând lansând justificând înzestrând invitând inventând întunecând interzicând interesând insultând instalând însărcinând îngustând înghețând informând înfășurând îndurând îndrumând îndesând încurcând încrucișând încredințând încrezând închinând încântând încadrând înaintând impresionând împrejurând importând implicând îmbătând imaginând ilustrând iertând identificând guvernând gravând generând fundând fulgerând frecând frământând fluierând favorizând fărâmând exploatând excluzând evoluând evocând evitând enunțând emanând elaborând dublând discutând dirijând diminuând dezgustând deșteptând deșertând depărtând denunțând delimitând degradând deformând declinând decizând decăzând datorând dansând cutremurând cununând culcând cristalizând creștinând corupând corectând controlând contractând contaminând constatând consolidând consacrând confundând concepând concentrând comprimând comparând colindând clătinând citând cifrând celebrând cedând căscând calmând calificând calculând bruscând botezând bășicând barând axând avântând atașând astupând așternând aspirând arestând aprobând aplecând apăsând anulând antrenând amenajând alterând agățând aderând acuzând activând accentuând solicitând zbătând vizitând vizând vibrând vătămând vârând vânturând vânând valorând turbând trasând transferând torturând torcând țipând temperând taxând suspendând subordonând sondând simbolizând semnalând semnând seducând secerând scuzând sculând scufundând scăldând sărutând sacrificând rezumând rezemând revărsând respirând repartizând remorcând relevând relatând regretând reformând recoltând recitând reacționând răzbunând raportând răbdând purificând promițând procedând precizând precipitând plimbând pișcând pipând pieptănând pictând parazitând oscilând ordonând nuanțând normând necesitând mușcând multiplicând moderând mirând mestecând marinând măcinând listând iritând întristând întrebând înțepând intenționând intensificând integrând înotând înglobând îngâmfând înfundând înflăcărând infirmând înființând încordând încasând încălcând înarmând împăcând garantând găinând furnizând fumând frecventând frazând falsificând explorând excitând evaluând evacuând epuizând enervând educând echilibrând dotând doborând dizolvând difuzând deteriorând despicând desființând desfătând descărcând deranjând depozitând denaturând degajând declanșând cutând curmând cugetând cufundând crăpând costând contrazicând condiționând compromițând complicând colaborând clasificând cernând candidând cadențând bulbucând brunând blestemând aterizând atenuând ațâțând astâmpărând asistând asimilând amplificând amenințând alternând alintând achitând accelerând mișunând zvântând zdruncinând zăcând violentând urlând undând tunzând târând surpând sulfurând șuierând sufocând strecurând stimând staționând spumând solidificând simulând sesizând semnalizând sculptând schițând săturând rulând riscând revendicând retezând reglementând redactând recepționând readucând răsunând răsfățând ramând rafinând puricând prescurtând posomorând pompând pisând personificând persistând persecutând perforând perfecționând paginând oxidând oprimând ondulând ofensând nivelând neglijând mutilând modelând minunând metamorfozând melițând localizând lepădând lătrând laminând jenând iscând invocând înviorând întremând intersectând întărâtând întâmpinând înștiințând înspăimântând insistând înșirând înmormântând înhămând îngroșând îngropând îngrijorând îngrășând înfumurând înfruntând înfrumusețând infectând înecând individualizând indispunând îndemânând încorporând incitând impregnând imobilizând îmbrățișând îmbibând iluminând holbând hidratând glorificând gemând fremătând fortificând forfecând fermentând facturând ezitând extenuând experimentând emoționând edificând dozând divizând distrând dilatând dezaprobând detașând destrămând desperând desenând descurajând descinzând depănând degenerând definitivând defăimând dedicând decorând decedând dărâmând cruțând cruntând coordonând conturând contestând consemnând conformând compensând colectând colând coagulând clarificând certificând castrând capsulând buciumând brodând bombând blând balansând avansând asasinând asamblând aninând animând anexând ancorând anchetând ameliorând amânând alinând alienând alarmând afundând afumând adorând abținând abordând abandonând împușcând visând valorificând văitând uzinând triumfând treierând țesălând suspinând suplimentând sugrumând sudând sterilizând spurcând spulberând sperând spânzurând sortând somând soluționând sintetizând serbând semnificând selecționând secționând scuipând scărmănând scăpătând scăpărând salivând rușinând rimând revoluționând repunând renăscând relaxând rectificând recrutând ratând răsuflând răposând ramificând protestând progresând
Sus

Definiții din DEX:

TRÁGE, trag, vb. III. I. 1. Tranz. A face efortul de a mișca, de a deplasa ceva, apucându-l pentru a-l da la o parte sau pentru a-l îndrepta spre un anumit punct. ◊ Expr. A trage (pe cineva) de mânecă = a) a-i face (cuiva) un semn, a-i atrage atenția spre un anumit lucru; b) a îmbia, a îndemna. A fi tras de păr = a fi relatat în mod exagerat, forțat, tendențios. A trage (pe cineva) la (sau în) judecată = a cita pe cineva în fața justiției. A trage pe sfoară = a păcăli. A trage pe roată = a supune torturii cu ajutorul roții de tortură. A trage la răspundere = a cere cuiva să dea socoteală de faptele sale, a face răspunzător. A trage la fund (pe cineva) = a pune (pe cineva) într-o situație grea; a antrena (pe cineva) cu sine într-o afacere, într-o întreprindere dezavantajoasă, sortită eșecului. ♦ (Cu complementul „clopotul”) A face să sune (prin deplasare într-o parte și în alta). ♦ A întinde, a încorda un fir, o sfoară (smucind). ◊ Expr. A trage sforile = a conduce în ascuns, din culise (o acțiune reprobabilă); a unelti. ♦ Fig. (Înv.) A îndemna; a atrage (asupra sa). 2. Tranz. A duce, a târî după sine. ◊ Expr. A trage targa pe uscat = a trăi în lipsuri, în sărăcie; a o scoate greu la capăt. A trage un picior sau a trage piciorul = a șchiopăta. ♦ (Despre animale de tracțiune) a face ca un vehicul să se deplaseze (ducându-l după sine). 3. Tranz. A pune (sau a scoate) (de) pe sine un obiect de îmbrăcăminte sau de încălțăminte; a înfunda pe cap o bonetă, o căciulă; a duce un accesoriu de îmbrăcăminte înspre o parte a corpului (spre a o acoperi); a aranja, a potrivi. 4. Intranz. (Pop.) A avea greutatea de..., a cântări, a atârna. 5. Tranz. A înfige (într-un corp ascuțit). 6. Tranz. A îndrepta și a opri un vehicul, o ambarcație la locul de îmbarcare sau de coborâre. 7. Intranz. A se opri undeva spre a fi găzduit; a se instala undeva pentru un timp limitat. 8. Refl. și intranz. (Reg. și fam.; urmat de determinări locale introduse prin prep. „la”) A se duce (mânat de o dorință), a se îndrepta spre o țintă. ♦ Intranz. Fig. A tinde spre..., a se simți atras către... ♦ Intranz. A prevesti o anumită stare. Trage a rău. 9. Refl. (Pop.) A se da la o parte, a se feri din cale; a se retrage. ◊ Expr. (Tranz.) A-și trage mâna de deasupra cuiva = a înceta să mai ocrotească pe cineva. 10. Tranz. Fig. A îndura, a suporta, a pătimi. ◊ Expr. A trage o spaimă = a se speria foarte tare. ♦ A suporta consecințele unui fapt reprobabil; a ispăși. II. 1. Tranz. A lua, a scoate; a smulge; a extrage. ◊ Loc. vb. A trage un profit = a profita. A trage învățăminte din (sau de pe urma)... = a învăța (dintr-o experiență). ◊ Expr. A trage foloase din (sau de pe urma)... = a avea, a obține un avantaj de pe urma... 2. Intranz. Fig. (în expr.) A trage cu urechea = a-și încorda auzul pentru a prinde zgomote ușoare, vorbe șoptite; a asculta pe furiș. A trage cu ochiul (sau cu coada ochiului) = a se uita pe furiș, pentru a nu fi observat. 3. Tranz. A inspira; a respira; a inhala. ◊ Expr. A-și trage sufletul (sau răsuflarea) = a respira greu din cauza oboselii, bătrâneții etc.; a se odihni după un efort greu. (Intranz.) A trage să moară = a fi în agonie, a-și trăi ultimele clipe. ♦ A fuma, a priza. 4. Intranz. (Despre sobe) A avea tiraj bun. 5. Tranz. A sorbi, a înghiți, a bea. ◊ Expr. (Absol.) A trage la măsea (sau la mustață) = a fi bețiv. III. Tranz. A trasa, a marca, a desena o linie, un contur. ◊ Expr. (A fi) tras cu sfoara = (a fi) drept, aliniat. (Intranz.) A trage (peste ceva) cu condeiul (sau cu buretele) = a șterge; a anula; a face uitat, a uita. IV. 1. Tranz. (În diverse procese de muncă sau în acțiuni care presupun un efort fizic; cu sensul reieșind din determinări) A trage la rindea = a rindelui. A trage (o țesătură) la piuă = a supune o țesătură unei operații mecanice la piuă, pentru a o face mai deasă. A trage la tipar = a tipări. A trage la șapirograf = a șapirografia. A trage pe piatră (sau pe amnar, pe curea) = a ascuți. A trage pe calapod = a întinde pe calapod. (Intranz.) A trage cu acul = a coase, a broda. A trage cu coasa = a cosi. A trage la rame (sau la, din lopată) = a vâsli. ♦ A trece prin... Trage firele prin spată. ◊ Expr. A trage banul (sau gologanul) prin barbă = a freca de barbă un ban câștigat (în credința superstițioasă că acest gest atrage un câștig ulterior bun). Tras (ca) prin inel, se spune despre o persoană cu trupul subțire, mlădios. ♦ A întinde și a subția un material ductil, trecându-l printr-o filieră. ♦ Refl. (În expr.) A se trage la față (sau la obraji, la chip) = a slăbi, a avea figura obosită, palidă. 2. Tranz. (Fam.) A face ceva cu plăcere, cu multă energie, cu pasiune. ◊ Expr. A trage un (pui de) somn sau a trage la soamne (ori la aghioase) = a dormi adânc. 3. Tranz. A da una sau mai multe lovituri; a bate, a plesni. 4. Intranz. A descărca o armă spre țintă, a face ca proiectilul, săgeata etc. să pornească spre țintă. 5. Tranz. A freca o anumită regiune a corpului în scopuri terapeutice; a masa. ♦ A fricționa. V. 1. Intranz. (Despre vânt) A bate, a sufla. 2. Tranz. (Adesea impers., subînțelegându-se ca subiect aerul rece, curentul etc.) A învălui pe cineva, provocându-i o senzație neplăcută de răcoare (urmată adesea de îmbolnăvire). VI. Refl. 1. A descinde din..., a fi din neamul... ♦ A fi originar din... 2. A proveni; a fi provocat (de...). [Perf. s. trăsei, part. tras] – Lat. *tragere (= trahere).

A TRÁGE trag 1. tranz. 1) A mişca spre sine sau spre alt punct, apucând de un capăt, de un mâner sau de altceva. ~ dulapul. ♢ ~ pe sfoară a păcăli; a înşela. ~ la răspundere a cere ca cineva să dea socoteală pentru faptele sale. ~ sapa a) a prăşi; b) a munci din greu. 2) (persoane, animale de tracţiune, maşini etc.) A face să se mişte ducând după sine; a târî. Locomotiva trage vagoanele. ~ jugul a munci din greu. A(-şi) ~ piciorul, ~ cu piciorul (pe la cineva sau pe undeva) a intra din când în când pe la cineva sau pe undeva. 3) (obiecte de îmbrăcăminte sau de încălţăminte) A îmbrăca potrivind în grabă pe corp. ~ pantalonii. 4) (linii, urme, brazde etc.) A imprima pe o suprafaţă plană. 2. intranz. 1) (despre drumeţi, călători etc.) A se opri pentru un timp; a face un popas. ~ la han. 2) (despre instalaţii de ardere sau de ventilare) A asigura evacuarea normală a gazelor de ardere sau a aerului viciat. Soba trage bine. 3) A lansa un proiectil (cu ajutorul unei arme). ~ cu puşca. /<lat. trahere

A SE TRÁGE mă trag intranz. 1) (despre fiinţe) A se mişca abia târându-şi corpul; a se deplasa anevoie. Rănitul se trase până la tranşee. ♢ ~ la faţă (sau la chip) a) a slăbi; b) a arăta rău (obosit, palid etc.). 2) A-şi avea originea; a descinde. 3) A proveni, a descinde din ... /<lat. trahere

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

TRÁGE vb. 1. v. târî. 2. v. întinde. 3. a înfige. (~ în ţeapă.) 4. v. smulge. 5. v. suna. 6. a coborî, a lăsa. (A ~ perdelele.) 7. v. încuia. 8. v. feri. 9. v. sufleca. 10. v. dezbrăca. 11. v. îmbrăca. 12. v. descălţa. 13. v. încălţa. 14. v. îndesa. 15. v. absorbi. 16. v. inspira. 17. v. inhala. 18. v. priza. 19. v. sufla. 20. v. bea. 21. v. fricţiona. 22. v. masa. 23. v. ascuţi. 24. v. arunca. 25. v. bate. 26. v. descărca. 27. v. izbi. 28. v. tipări. 29. v. trasa. 30. a da, (rar) a aplica, (fam. fig.) a arde, a cârpi, a lipi. (I-a ~ o palmă.) 31. a-i plesni, (fam. fig.) a-i croi. (Îi ~ una peste obraz.) 32. v. poposi. 33. a mânea, (pop.) a sălăşlui, (reg.) a sălăşi, (prin Transilv.) a măsălui, a sălui, (înv.) a conăci, a sălăşui. (A ~ acolo vreo două zile.) 34. v. instala. 35. v. slăbi. 36. v. descinde. 37. v. proveni. 38. v. îndura.

TRÁGE vb. v. avea, cauza, cântări, deriva, extrage, face, fuma, pricinui, produce, proveni, provoca, retrage, rezulta, scoate, veni.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s