Filtrează după:
Gradul rimei
Număr de silabe
Parte de vorbire
Mergi la: definiții DEX și sinonime
Cuvinte care rimează cu "trăgând":
SusRime de gradul 1:
SusRime de gradul 2:
ungând
ucigând
strângând
mergând
legând
înțelegând
frigând
distrugând
distingând
curgând
atingând
ajungând
adăugând
sugând
strigând
stingând
ștergând
spărgând
scurgând
respingând
propagând
plângând
parcurgând
obligând
negând
învingând
intrigând
gând
culegând
câștigând
alungând
alegând
smulgând
rugând
restrângând
recurgând
largând
întingând
încingând
convingând
constrângând
conjugând
alergând
străpungând
mulgând
lingând
îndelungând
închegând
frângând
dregând
dezlegând
concurgând
subjugând
sinucigând
răsfrângând
dungând
agregând
SusRime de gradul 3:
zicând
zburând
vrând
mâncând
vânzând
vând
văzând
utilizând
urmând
umplând
umblând
trecând
tratând
transportând
transmițând
transformând
ținând
țesând
terminând
temând
susținând
supunând
suprafațând
suportând
supărând
substantivând
structurând
stricând
străbătând
stând
spunând
specificând
situând
separând
secând
scurtând
scoțând
schimbând
sărând
rupând
rozând
ridicând
rezultând
respectând
reproducând
reprezentând
repetând
reducând
recunoscând
realizând
rând
rămânând
putând
purtând
punând
publicând
provocând
propunând
producând
prinzând
primând
prezentând
presupunând
preparând
precedând
practicând
posedând
populând
plecând
plantând
plăcând
pierzând
petrecând
permițând
pătrunzând
păstrând
participând
părând
ouând
organizând
opunând
operând
ocupând
obținând
numărând
notând
modificând
mișcând
militând
menținând
măsurând
masând
marcând
manifestând
mânând
luptând
luminând
lucrând
luând
literând
limitând
limbând
lăsând
jurând
jucând
introducând
întrebuințând
intrând
întorcând
însemnând
înregistrând
influențând
îndreptând
indicând
închizând
încetând
încercând
începând
impunând
împreunând
împiedicând
imitând
îmbrăcând
gustând
furând
funcționând
forțând
formând
fixând
fătând
făcând
fabricând
expunând
exprimând
explicând
existând
exercitând
executând
emițând
egalând
efectuând
ducând
distanțând
dispunând
dezvoltând
determinând
desfăcând
desemnând
deschizând
derivând
depunând
deplasând
datând
dând
curățând
cuprinzând
cunoscând
cultivând
criticând
crezând
creând
corespunzând
contrând
continuând
conținând
consumând
constând
considerând
conducând
comunicând
compunând
comandând
cocând
clasând
circulând
certând
cerând
cercetând
cercând
cauzând
căutând
casând
caracterizând
căpătând
cântând
când
căzând
bucurând
bând
bazând
bătând
având
atacând
asigurând
așezând
ascunzând
aruncând
arzând
arătând
arând
aplicând
aparținând
apărând
analizând
amestecând
alăturând
ajutând
aflând
adunând
aducând
adresând
admițând
acționând
acordând
abătând
scăzând
vindecând
vărsând
uscând
urinând
urcând
urând
umflând
uitând
udând
turnând
tulburând
trimițând
traducând
tocând
tinzând
tăcând
surprinzând
sumând
suflând
stimulând
specializând
spălând
soldând
semănând
șezând
secundând
secretând
scăpând
săpând
rezolvând
rezervând
revoltând
reținând
republicând
reparând
renunțând
remarcând
regulând
refăcând
redând
răspunzând
răsculând
râzând
răzând
pușcând
pupând
protejând
pronunțând
probând
pricepând
prevăzând
pretinzând
presând
prelucrând
prefăcând
predând
prădând
plouând
plasând
placând
percepând
păscând
parând
orientând
omorând
observând
mutând
montând
mobilând
micșorând
meritând
menționând
măritând
lăudând
judecând
izolând
învățând
întreținând
întrerupând
întreprinzând
întrecând
interpretând
internând
întâmplând
inspirând
înșelând
înlăturând
înfățișând
îndepărtând
îndemnând
înconjurând
incluzând
înclinând
încărcând
încăpând
înălțând
împrumutând
imprimând
îmbinând
hotărând
grupând
greând
formulând
formatând
fluturând
ființând
figurând
fierbând
fermecând
extinzând
exportând
examinând
exagerând
eliminând
eliberând
echipând
durând
dominând
disputând
dispărând
disciplinând
deținând
destinând
desfășurând
descompunând
depinzând
denotând
demonstrând
declarând
curbând
curând
cumpărând
conservând
confirmând
confecționând
condamnând
comportând
completând
comițând
combinând
combătând
colorând
coincizând
coborând
cosând
chemând
cărând
călcând
aținând
atestând
atârnând
așteptând
asemănând
ascultând
articulând
armând
aranjând
apucând
aprinzând
anunțând
angajând
alunecând
alimentând
agitând
afirmând
afectând
adoptând
administrând
adaptând
acumulând
acceptând
apunând
zbuciumând
violând
verificând
uzând
ușurând
urzicând
tunând
tremurând
traversând
transpunând
trădând
tăbărând
suprimând
suprapunând
sunând
sugerând
succedând
strâmbând
storcând
sfărâmând
sedimentând
scuturând
satisfăcând
salvând
salutând
săltând
ruinând
rezistând
replicând
reluând
reglând
refuzând
reflectând
recomandând
reclamând
răsturnând
promovând
proiectând
profitând
procurând
proclamând
prezicând
presărând
preocupând
preluând
preferând
predominând
predicând
preconizând
planând
picând
pătând
păsând
păpând
pacificând
orchestrând
mustrând
murmurând
minând
măturând
mascând
manevrând
mânecând
lichidând
liberând
legănând
lansând
justificând
înzestrând
invitând
inventând
întunecând
interzicând
interesând
insultând
instalând
însărcinând
îngustând
înghețând
informând
înfășurând
îndurând
îndrumând
îndesând
încurcând
încrucișând
încredințând
încrezând
închinând
încântând
încadrând
înaintând
impresionând
împrejurând
importând
implicând
îmbătând
imaginând
ilustrând
iertând
identificând
guvernând
gravând
generând
fundând
fulgerând
frecând
frământând
fluierând
favorizând
fărâmând
exploatând
excluzând
evoluând
evocând
evitând
enunțând
emanând
elaborând
dublând
discutând
dirijând
diminuând
dezgustând
deșteptând
deșertând
depărtând
denunțând
delimitând
degradând
deformând
declinând
decizând
decăzând
datorând
dansând
cutremurând
cununând
culcând
cristalizând
creștinând
corupând
corectând
controlând
contractând
contaminând
constatând
consolidând
consacrând
confundând
concepând
concentrând
comprimând
comparând
colindând
clătinând
citând
cifrând
celebrând
cedând
căscând
calmând
calificând
calculând
bruscând
botezând
bășicând
barând
axând
avântând
atașând
astupând
așternând
aspirând
arestând
aprobând
aplecând
apăsând
anulând
antrenând
amenajând
alterând
agățând
aderând
acuzând
activând
accentuând
solicitând
zbătând
vizitând
vizând
vibrând
vătămând
vârând
vânturând
vânând
valorând
turbând
trasând
transferând
torturând
torcând
țipând
temperând
taxând
suspendând
subordonând
sondând
simbolizând
semnalând
semnând
seducând
secerând
scuzând
sculând
scufundând
scăldând
sărutând
sacrificând
rezumând
rezemând
revărsând
respirând
repartizând
remorcând
relevând
relatând
regretând
reformând
recoltând
recitând
reacționând
răzbunând
raportând
răbdând
purificând
promițând
procedând
precizând
precipitând
plimbând
pișcând
pipând
pieptănând
pictând
parazitând
oscilând
ordonând
nuanțând
normând
necesitând
mușcând
multiplicând
moderând
mirând
mestecând
marinând
măcinând
listând
iritând
întristând
întrebând
înțepând
intenționând
intensificând
integrând
înotând
înglobând
îngâmfând
înfundând
înflăcărând
infirmând
înființând
încordând
încasând
încălcând
înarmând
împăcând
garantând
găinând
furnizând
fumând
frecventând
frazând
falsificând
explorând
excitând
evaluând
evacuând
epuizând
enervând
educând
echilibrând
dotând
doborând
dizolvând
difuzând
deteriorând
despicând
desființând
desfătând
descărcând
deranjând
depozitând
denaturând
degajând
declanșând
cutând
curmând
cugetând
cufundând
crăpând
costând
contrazicând
condiționând
compromițând
complicând
colaborând
clasificând
cernând
candidând
cadențând
bulbucând
brunând
blestemând
aterizând
atenuând
ațâțând
astâmpărând
asistând
asimilând
amplificând
amenințând
alternând
alintând
achitând
accelerând
mișunând
zvântând
zdruncinând
zăcând
violentând
urlând
undând
tunzând
târând
surpând
sulfurând
șuierând
sufocând
strecurând
stimând
staționând
spumând
solidificând
simulând
sesizând
semnalizând
sculptând
schițând
săturând
rulând
riscând
revendicând
retezând
reglementând
redactând
recepționând
readucând
răsunând
răsfățând
ramând
rafinând
puricând
prescurtând
posomorând
pompând
pisând
personificând
persistând
persecutând
perforând
perfecționând
paginând
oxidând
oprimând
ondulând
ofensând
nivelând
neglijând
mutilând
modelând
minunând
metamorfozând
melițând
localizând
lepădând
lătrând
laminând
jenând
iscând
invocând
înviorând
întremând
intersectând
întărâtând
întâmpinând
înștiințând
înspăimântând
insistând
înșirând
înmormântând
înhămând
îngroșând
îngropând
îngrijorând
îngrășând
înfumurând
înfruntând
înfrumusețând
infectând
înecând
individualizând
indispunând
îndemânând
încorporând
incitând
impregnând
imobilizând
îmbrățișând
îmbibând
iluminând
holbând
hidratând
glorificând
gemând
fremătând
fortificând
forfecând
fermentând
facturând
ezitând
extenuând
experimentând
emoționând
edificând
dozând
divizând
distrând
dilatând
dezaprobând
detașând
destrămând
desperând
desenând
descurajând
descinzând
depănând
degenerând
definitivând
defăimând
dedicând
decorând
decedând
dărâmând
cruțând
cruntând
coordonând
conturând
contestând
consemnând
conformând
compensând
colectând
colând
coagulând
clarificând
certificând
castrând
capsulând
buciumând
brodând
bombând
blând
balansând
avansând
asasinând
asamblând
aninând
animând
anexând
ancorând
anchetând
ameliorând
amânând
alinând
alienând
alarmând
afundând
afumând
adorând
abținând
abordând
abandonând
împușcând
visând
valorificând
văitând
uzinând
triumfând
treierând
țesălând
suspinând
suplimentând
sugrumând
sudând
sterilizând
spurcând
spulberând
sperând
spânzurând
sortând
somând
soluționând
sintetizând
serbând
semnificând
selecționând
secționând
scuipând
scărmănând
scăpătând
scăpărând
salivând
rușinând
rimând
revoluționând
repunând
renăscând
relaxând
rectificând
recrutând
ratând
răsuflând
răposând
ramificând
protestând
progresând
Sus
Sus
Definiții din DEX:
TRÁGE, trag, vb. III. I. 1. Tranz. A face efortul de a mișca, de a deplasa ceva, apucându-l pentru a-l da la o parte sau pentru a-l îndrepta spre un anumit punct. ◊ Expr. A trage (pe cineva) de mânecă = a) a-i face (cuiva) un semn, a-i atrage atenția spre un anumit lucru; b) a îmbia, a îndemna. A fi tras de păr = a fi relatat în mod exagerat, forțat, tendențios. A trage (pe cineva) la (sau în) judecată = a cita pe cineva în fața justiției. A trage pe sfoară = a păcăli. A trage pe roată = a supune torturii cu ajutorul roții de tortură. A trage la răspundere = a cere cuiva să dea socoteală de faptele sale, a face răspunzător. A trage la fund (pe cineva) = a pune (pe cineva) într-o situație grea; a antrena (pe cineva) cu sine într-o afacere, într-o întreprindere dezavantajoasă, sortită eșecului. ♦ (Cu complementul „clopotul”) A face să sune (prin deplasare într-o parte și în alta). ♦ A întinde, a încorda un fir, o sfoară (smucind). ◊ Expr. A trage sforile = a conduce în ascuns, din culise (o acțiune reprobabilă); a unelti. ♦ Fig. (Înv.) A îndemna; a atrage (asupra sa). 2. Tranz. A duce, a târî după sine. ◊ Expr. A trage targa pe uscat = a trăi în lipsuri, în sărăcie; a o scoate greu la capăt. A trage un picior sau a trage piciorul = a șchiopăta. ♦ (Despre animale de tracțiune) a face ca un vehicul să se deplaseze (ducându-l după sine). 3. Tranz. A pune (sau a scoate) (de) pe sine un obiect de îmbrăcăminte sau de încălțăminte; a înfunda pe cap o bonetă, o căciulă; a duce un accesoriu de îmbrăcăminte înspre o parte a corpului (spre a o acoperi); a aranja, a potrivi. 4. Intranz. (Pop.) A avea greutatea de..., a cântări, a atârna. 5. Tranz. A înfige (într-un corp ascuțit). 6. Tranz. A îndrepta și a opri un vehicul, o ambarcație la locul de îmbarcare sau de coborâre. 7. Intranz. A se opri undeva spre a fi găzduit; a se instala undeva pentru un timp limitat. 8. Refl. și intranz. (Reg. și fam.; urmat de determinări locale introduse prin prep. „la”) A se duce (mânat de o dorință), a se îndrepta spre o țintă. ♦ Intranz. Fig. A tinde spre..., a se simți atras către... ♦ Intranz. A prevesti o anumită stare. Trage a rău. 9. Refl. (Pop.) A se da la o parte, a se feri din cale; a se retrage. ◊ Expr. (Tranz.) A-și trage mâna de deasupra cuiva = a înceta să mai ocrotească pe cineva. 10. Tranz. Fig. A îndura, a suporta, a pătimi. ◊ Expr. A trage o spaimă = a se speria foarte tare. ♦ A suporta consecințele unui fapt reprobabil; a ispăși. II. 1. Tranz. A lua, a scoate; a smulge; a extrage. ◊ Loc. vb. A trage un profit = a profita. A trage învățăminte din (sau de pe urma)... = a învăța (dintr-o experiență). ◊ Expr. A trage foloase din (sau de pe urma)... = a avea, a obține un avantaj de pe urma... 2. Intranz. Fig. (în expr.) A trage cu urechea = a-și încorda auzul pentru a prinde zgomote ușoare, vorbe șoptite; a asculta pe furiș. A trage cu ochiul (sau cu coada ochiului) = a se uita pe furiș, pentru a nu fi observat. 3. Tranz. A inspira; a respira; a inhala. ◊ Expr. A-și trage sufletul (sau răsuflarea) = a respira greu din cauza oboselii, bătrâneții etc.; a se odihni după un efort greu. (Intranz.) A trage să moară = a fi în agonie, a-și trăi ultimele clipe. ♦ A fuma, a priza. 4. Intranz. (Despre sobe) A avea tiraj bun. 5. Tranz. A sorbi, a înghiți, a bea. ◊ Expr. (Absol.) A trage la măsea (sau la mustață) = a fi bețiv. III. Tranz. A trasa, a marca, a desena o linie, un contur. ◊ Expr. (A fi) tras cu sfoara = (a fi) drept, aliniat. (Intranz.) A trage (peste ceva) cu condeiul (sau cu buretele) = a șterge; a anula; a face uitat, a uita. IV. 1. Tranz. (În diverse procese de muncă sau în acțiuni care presupun un efort fizic; cu sensul reieșind din determinări) A trage la rindea = a rindelui. A trage (o țesătură) la piuă = a supune o țesătură unei operații mecanice la piuă, pentru a o face mai deasă. A trage la tipar = a tipări. A trage la șapirograf = a șapirografia. A trage pe piatră (sau pe amnar, pe curea) = a ascuți. A trage pe calapod = a întinde pe calapod. (Intranz.) A trage cu acul = a coase, a broda. A trage cu coasa = a cosi. A trage la rame (sau la, din lopată) = a vâsli. ♦ A trece prin... Trage firele prin spată. ◊ Expr. A trage banul (sau gologanul) prin barbă = a freca de barbă un ban câștigat (în credința superstițioasă că acest gest atrage un câștig ulterior bun). Tras (ca) prin inel, se spune despre o persoană cu trupul subțire, mlădios. ♦ A întinde și a subția un material ductil, trecându-l printr-o filieră. ♦ Refl. (În expr.) A se trage la față (sau la obraji, la chip) = a slăbi, a avea figura obosită, palidă. 2. Tranz. (Fam.) A face ceva cu plăcere, cu multă energie, cu pasiune. ◊ Expr. A trage un (pui de) somn sau a trage la soamne (ori la aghioase) = a dormi adânc. 3. Tranz. A da una sau mai multe lovituri; a bate, a plesni. 4. Intranz. A descărca o armă spre țintă, a face ca proiectilul, săgeata etc. să pornească spre țintă. 5. Tranz. A freca o anumită regiune a corpului în scopuri terapeutice; a masa. ♦ A fricționa. V. 1. Intranz. (Despre vânt) A bate, a sufla. 2. Tranz. (Adesea impers., subînțelegându-se ca subiect aerul rece, curentul etc.) A învălui pe cineva, provocându-i o senzație neplăcută de răcoare (urmată adesea de îmbolnăvire). VI. Refl. 1. A descinde din..., a fi din neamul... ♦ A fi originar din... 2. A proveni; a fi provocat (de...). [Perf. s. trăsei, part. tras] – Lat. *tragere (= trahere).
A TRÁGE trag 1. tranz. 1) A mişca spre sine sau spre alt punct, apucând de un capăt, de un mâner sau de altceva. ~ dulapul. ♢ ~ pe sfoară a păcăli; a înşela. ~ la răspundere a cere ca cineva să dea socoteală pentru faptele sale. ~ sapa a) a prăşi; b) a munci din greu. 2) (persoane, animale de tracţiune, maşini etc.) A face să se mişte ducând după sine; a târî. Locomotiva trage vagoanele. ~ jugul a munci din greu. A(-şi) ~ piciorul, ~ cu piciorul (pe la cineva sau pe undeva) a intra din când în când pe la cineva sau pe undeva. 3) (obiecte de îmbrăcăminte sau de încălţăminte) A îmbrăca potrivind în grabă pe corp. ~ pantalonii. 4) (linii, urme, brazde etc.) A imprima pe o suprafaţă plană. 2. intranz. 1) (despre drumeţi, călători etc.) A se opri pentru un timp; a face un popas. ~ la han. 2) (despre instalaţii de ardere sau de ventilare) A asigura evacuarea normală a gazelor de ardere sau a aerului viciat. Soba trage bine. 3) A lansa un proiectil (cu ajutorul unei arme). ~ cu puşca. /<lat. trahere
A SE TRÁGE mă trag intranz. 1) (despre fiinţe) A se mişca abia târându-şi corpul; a se deplasa anevoie. Rănitul se trase până la tranşee. ♢ ~ la faţă (sau la chip) a) a slăbi; b) a arăta rău (obosit, palid etc.). 2) A-şi avea originea; a descinde. 3) A proveni, a descinde din ... /<lat. trahere
» mai multe definiții (dictionarroman.ro)A TRÁGE trag 1. tranz. 1) A mişca spre sine sau spre alt punct, apucând de un capăt, de un mâner sau de altceva. ~ dulapul. ♢ ~ pe sfoară a păcăli; a înşela. ~ la răspundere a cere ca cineva să dea socoteală pentru faptele sale. ~ sapa a) a prăşi; b) a munci din greu. 2) (persoane, animale de tracţiune, maşini etc.) A face să se mişte ducând după sine; a târî. Locomotiva trage vagoanele. ~ jugul a munci din greu. A(-şi) ~ piciorul, ~ cu piciorul (pe la cineva sau pe undeva) a intra din când în când pe la cineva sau pe undeva. 3) (obiecte de îmbrăcăminte sau de încălţăminte) A îmbrăca potrivind în grabă pe corp. ~ pantalonii. 4) (linii, urme, brazde etc.) A imprima pe o suprafaţă plană. 2. intranz. 1) (despre drumeţi, călători etc.) A se opri pentru un timp; a face un popas. ~ la han. 2) (despre instalaţii de ardere sau de ventilare) A asigura evacuarea normală a gazelor de ardere sau a aerului viciat. Soba trage bine. 3) A lansa un proiectil (cu ajutorul unei arme). ~ cu puşca. /<lat. trahere
A SE TRÁGE mă trag intranz. 1) (despre fiinţe) A se mişca abia târându-şi corpul; a se deplasa anevoie. Rănitul se trase până la tranşee. ♢ ~ la faţă (sau la chip) a) a slăbi; b) a arăta rău (obosit, palid etc.). 2) A-şi avea originea; a descinde. 3) A proveni, a descinde din ... /<lat. trahere
Sus
Sinonime:
TRÁGE vb. 1. v. târî. 2. v. întinde. 3. a înfige. (~ în ţeapă.) 4. v. smulge. 5. v. suna. 6. a coborî, a lăsa. (A ~ perdelele.) 7. v. încuia. 8. v. feri. 9. v. sufleca. 10. v. dezbrăca. 11. v. îmbrăca. 12. v. descălţa. 13. v. încălţa. 14. v. îndesa. 15. v. absorbi. 16. v. inspira. 17. v. inhala. 18. v. priza. 19. v. sufla. 20. v. bea. 21. v. fricţiona. 22. v. masa. 23. v. ascuţi. 24. v. arunca. 25. v. bate. 26. v. descărca. 27. v. izbi. 28. v. tipări. 29. v. trasa. 30. a da, (rar) a aplica, (fam. fig.) a arde, a cârpi, a lipi. (I-a ~ o palmă.) 31. a-i plesni, (fam. fig.) a-i croi. (Îi ~ una peste obraz.) 32. v. poposi. 33. a mânea, (pop.) a sălăşlui, (reg.) a sălăşi, (prin Transilv.) a măsălui, a sălui, (înv.) a conăci, a sălăşui. (A ~ acolo vreo două zile.) 34. v. instala. 35. v. slăbi. 36. v. descinde. 37. v. proveni. 38. v. îndura.
TRÁGE vb. v. avea, cauza, cântări, deriva, extrage, face, fuma, pricinui, produce, proveni, provoca, retrage, rezulta, scoate, veni.
» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)TRÁGE vb. v. avea, cauza, cântări, deriva, extrage, face, fuma, pricinui, produce, proveni, provoca, retrage, rezulta, scoate, veni.