Cuvinte care rimează cu sări; rime cu sări
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "sări": (vezi și sari)

Sus

Rime de gradul 2:

păsări deplasări răsări lansări apăsări vărsări presări nepăsări condensări revărsări încasări aniversări visări trasări tresări finisări compensări plasări inversări redresări răposări lăsări îndesări balansări avansări delăsări clasări amplasări tasări rambursări dresări tergiversări policondensări
Sus

Rime de gradul 3:

urmări tulburări transformări țări stări schimbări scări organizări modificări mișcări măsurări mări manifestări mâncări lucrări întări întâmplări împrejurări formări dezvoltări determinări cercetări așezări adunări flăcări vânzări supărări sedimentări reprezentări realizări purtări preocupări prelucrări populări plecări orientări întrebuințări intrări interpretări înregistrări înfățișări încercări grupări funcționări fixări fabricări exprimări exploatări executări dunări desfășurări dări comunicări comportări cântări călugări călări aplicări apărări alimentări acumulări utilizări tratări tipări țigări spinări separări ridicări repetări pronunțări prezentări preparări păstrări murdări întrebări însemnări îndepărtări încrucișări înclinări îmbinări examinări eliminări eliberări descărcări deformări creări contaminări confecționări clasificări aterizări asigurări asemănări alterări zări verificări urări serbări semnalizări rezolvări reglări redări propagări plimbări participări oxidări ocări observări mustrări mirări lumânări luări izolări înmormântări încetări imprimări guvernări frecări frământări flecări efectuări distilări diminuări depărtări cumpărări concentrări combinări căutări căldări aruncări aprobări alunecări alergări administrări adaptări uscări urinări turnări transportări suprimări spălări solicitări secționări salvări răbdări proiectări preamări nări micșorări legări însărcinări înlăturări inflamări îndrumări îndemânări încordări încărcări înaintări identificări hoinări gospodări gări filmări explorări exagerări evacuări elaborări dilatări degradări cuvântări cultivări continuări consolidări conservări condamnări colaborări chemări cărări atestări așteptări ascultări articulări arătări anulări amenințări acordări vindecări urcări suflări staționări revoluționări reparări reluări reflectări răsturnări provocări prescurtări predări personificări multiplicări justificări integrări înștiințări îngâmfări înfășurări îndreptări încântări încălcări înălțări iluminări iertări gustări formulări extirpări explicări exercitări dizolvări dirijări desperări depozitări decolări cugetări cristalizări copilări coagulări cațări cămări calificări asimilări asamblări aranjări amplificări adăugări terminări țăndări subordonări revendicări respectări repartizări renunțări recomandări răzbunări rări rafinări purificări publicări precipitări polimerizări polarizări pescări pângări notări mutări montări modelări meșteșugări mazări întristări îngroșări înfumurări informări indicări fermentări fecundări evocări evaporări evaluări documentări dezintegrări dezaprobări dezagregări derivări cutări cumpătări corectări coordonări confirmări comprimări completări amestecări amenajări ameliorări amânări aglomerări afirmări afectări accentuări valorificări umflări trădări tâlhări sudări stricări stimulări sterilizări soluționări sforțări scufundări rulări relaxări regenerări recrutări recoltări protejări programări precizări practicări polenizări perfecționări opări nerăbdări negări marcări manevrări măcinări măcelări localizări laminări întipări înșelări îndurări indignări încăierări imaginări gravări granulări frigări evitări enumerări enervări difuzări dezbinări deteriorări desfătări delimitări degajări curățări culcări cooperări contractări consumări constatări considerări comparări colorări captări calculări bulgări brățări băgări aprovizionări alternări acuzări acționări acceptări accelerări vibrări vaccinări uitări turbări suspendări surescitări suplimentări sortări solidificări sfărâmări scăpări săpări salutări restaurări remușcări reglementări redactări recitări promovări predestinări poluări numărări nivelări nerușinări năzări licări jumări iritări invocări întrezări înflăcărări încuviințări închinări imputări împiedicări împăcări imitări fugări frânări felicitări falsificări ezitări excitări exaltări educări discriminări defăimări declinări declanșări conjugări confruntări blocări astupări argumentări arestări angajări adoptări vătămări văicări unificări sufocări strangulări specializări slugări situări simplificări recuperări rectificări recepționări răsuflări predominări plantări planificări perturbări oprimări ocupări nemișcări motivări măscări manipulări limitări lichidări jigări investigări învățări intensificări instalări însămânțări îngrijorări înființări încorporări încăpățânări generalizări filtrări epurări epuizări emancipări dozări dotări divizări dezbări desființări depravări degenerări decorări curbări certări celebrări castrări canalizări bunăstări aplecări alintări alăturări adorări temperări stagnări stabilizări sistematizări scurtări sărutări salivări pulverizări profanări procurări prestări perforări ornamentări înverșunări înstări injectări inhalări îngustări înghețări împreunări imobilizări hibridări hibernări glorificări filări experimentări echilibrări dislocări disimilări diagnosticări dezlegări destrămări dereglări consacrări condiționări colectări cedări cauterizări atenuări apretări anticipări agregări agitări admonestări achitări zgândări vomitări vizări violări transplantări surpări strigări sfidări școlări remorcări reanimări proliferări procreări plugări penalizări ordonări morări ionizări înviorări întunecări întrupări întruchipări intonări instaurări înșirări îngropări infiltrări infatuări îndestulări impregnări generări frunzări fragmentări forțări exterminări ecranizări dezmierdări detectări desemnări deprimări denaturări demonstrări deliberări decolorări debarcări consultări consolări congelări clătinări caracterizări calcinări călcări antrenări ancorări alienări ajustări abstractizări ușurări subjugări selecționări sacrificări ruinări reduplicări raportări privatizări preluări potlogări popularizări pompări pierzări permutări peregrinări păcurări neutralizări modernizări maimuțări magnetizări judecări înzestrări inventări inundări întremări intoxicări intimidări înfruntări înfrumusețări înfocări infectări încurajări încredințări încadrări inaugurări împilări fuzionări fasonări extenuări estimări emigrări editări dezorientări destrăbălări despicări deshidratări decontări cuplări crezări cracări convocări contemplări conectări comemorări citări bombardări binecuvântări ațâțări amputări alungări alinări aderări acostări abrogări abordări sucombări stilizări specificări simulări scuturări sângerări recreări receptări răscumpărări proclamări planări persecutări luminări liberări invadări întâmpinări instigări incinerări împroprietări implorări ghidări fracționări expulzări exacerbări etanșări dublări diversificări disperări dezorganizări dezinfectări developări detașări desfrânări descurajări delapidări cuibări concretizări colonizări clarificări cimentări cazări cătări asasinări apucări anunțări amerizări agravări agățări adnotări activări acomodări vizionări ventilări vânturări uzări trișări transferări taxări ștrengări sondări semnalări semnări segregări segmentări secări reprobări reorganizări remunerări relevări ratificări prădări perpetuări parcări notificări neîndurări mobilizări memorări mecanizări maturizări livrări legănări lamentări intercalări însumări înserări inoculări influențări înfiorări închegări incarnări îmbrăcări germinări frazări forări fărâmițări escaladări drenări dominări divinizări diseminări discreditări dictări descifrări deportări depistări depilări denigrări delectări deghizări decupări consemnări cicatrizări centralizări centrări calmări avertizări autoreglări armări amortizări ambalări alăptări aflări achiziționări zonări zarzări zăcări vaporizări validări udări transfigurări structurări strâmtări sesizări sculări scăpărări retipări renovări recristalizări răsculări ramificări preliminări persiflări parlamentări palpări osificări operări numerotări neatârnări mutilări migrări metamorfozări menționări mascări majorări macerări lăstări invitări înhumări înfrânări industrializări incitări împachetări îmbucări grădinări fructificări fortificări flatări finanțări expirări devastări desenări descuamări decantări dărâmări cufundări cruțări contestări concreționări comutări camuflări buzunări balonări arendări analizări aglutinări afinări văcări trefilări testări teoretizări sugrumări stratificări strămutări strămurări sincronizări sensibilizări saturări restructurări resemnări reprimări renegări reliefări reeducări premeditări pieptănări pendulări palpitări oscilări ondulări obliterări naturalizări mistificări minări meditări masturbări irigări interceptări înmagazinări înfrigurări înfiripări individualizări împroșcări îmbrățișări îmbarcări ignorări furnicări fundări exemplificări estompări eradicări enunțări echipări desconsiderări derogări deranjări depanări denunțări defecări decapitări consternări cizelări capitulări automatizări augmentări atacări armonizări afundări afumări afișări adulări aclimatizări zăhări votări tricotări tractări tărăgănări stocări spânzurări solidarizări sinterizări retezări regulări reformări recapitulări probări prizări preschimbări pigmentări parașutări paginări oxigenări neascultări mucări lamelări interpolări înțepări întărâtări înstrăinări insinuări infirmări infestări încleștări imunizări implicări implantări hidrogenări hidratări fundamentări favorizări fardări exteriorizări evadări etalări elucidări egrenări divulgări dezarmări devalorizări defraudări confiscări colecționări codificări carbonizări bobinări blamări bifurcări atârnări afânări acaparări zdruncinări zburdări vânări văitări vagabondări șucări spurcări sfruntări revelări racordări plutări pilotări obturări nitrificări mahări lezări interpelări înșurubări îngrășări înfierări
Sus

Definiții din DEX:

SÁRE, (2, 4) săruri, s. f. 1. Substanță cristalină, sfărâmicioasă, solubilă în apă și cu gust specific, care constituie un condiment de bază în alimentație și este folosită în industria conservelor, în tăbăcărie, în industria chimică etc.; clorură de sodiu. ◊ Expr. Sarea pământului = ceea ce este mai de preț, mai valoros. Marea cu sarea sau sarea și marea = ceva exagerat de mult, imposibil de realizat. A-i fi (cuiva) drag ca sarea în ochi sau ca sarea în ochi = a-i fi (cuiva) nesuferit. A-i fi cuiva de ceva (sau a-i veni cuiva să facă ceva) cum îi este câinelui a linge sare = a nu dori deloc (să facă) un anumit lucru. A primi pe cineva (sau a ieși înaintea cuiva) cu pâine și sare = a primi pe cineva cu deosebită cinste. ♦ Fig. Spirit, farmec, haz. 2. Substanță chimică formată de obicei prin reacția unui acid cu o bază. 3. (În sintagmele) Sare amară = substanță chimică sub formă de praf alb, întrebuințată în medicină ca purgativ; sulfat de magneziu. Sare de lămâie = acid citric; săricică. 4. (La pl.) Lichid volatil preparat din carbonat de amoniu și substanțe puternic mirositoare (fenol, camfor etc.), întrebuințat, în trecut, pentru trezirea din leșin. – Lat. sal, salis.

SĂRÁ, sărez, vb. I. Tranz. A pune sau a presăra sare în alimente sau în mâncăruri, cu scopul de a le potrivi gustul sau pentru a le conserva. ◊ Expr. A-și săra inima = a simți o satisfacție în urma unei răzbunări sau a înfrângerii unui adversar. ♦ Tranz. și refl. A da sau a căpăta un gust (mai) sărat. [Prez. ind. și: sar] – Lat. salare.

SĂRÍ, sar, vb. IV. Intranz. I. (Despre ființe) 1. A se desprinde de la pământ, avântându-se în sus printr-o mișcare bruscă, și a reveni în același loc; a sălta. ♦ A dansa, a țopăi, a zburda. ◊ Expr. (Tranz.) Sare tontoroiul (sau drăgaica), se spune despre o persoană neastâmpărată. 2. A se deplasa, a trece dintr-un loc în altul prin salturi. ◊ Loc. adv. Pe sărite = a) mergând în salturi; b) trecând peste anumite părți, omițând anumite părți (la o lectură, scriere etc.). ♦ Fig. A trece brusc dintr-o situație în alta, de la o idee la alta. 3. A trece peste ceva printr-o săritură; a escalada. ◊ Expr. A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera. ◊ Tranz. A sărit din doi pași cele patru trepte. (Expr.) A sări garduri (sau, intranz., peste garduri) = a umbla după aventuri amoroase. ♦ Tranz. Fig. A omite, a trece cu vederea. 4. A se ridica brusc de undeva (și a porni). ◊ Expr. A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată). A-i sări (cuiva) înainte = a alerga în întâmpinarea cuiva. ♦ A se grăbi, a se repezi (să facă ceva); a interveni grabnic într-o acțiune, în ajutorul cuiva. ◊ Săriți! = cuvânt prin care se cere ajutor de către o persoană desperată. ♦ A se repezi cu dușmănie la cineva; a ataca. ◊ Expr. A sări în capul cuiva sau a-i sări cuiva în cap = a certa pe cineva. ♦ A interveni brusc (și neașteptat) într-o discuție; a intra (brusc) în vorbă. 5. A se ivi pe neașteptate; a răsări. ◊ Expr. A sări în ochi = a fi evident. II. (Despre lucruri) 1. A se deplasa brusc și cu putere în sus, de obicei sub impulsul unor forțe din afară. ◊ Expr. A sări în aer = a se distruge, a se preface în bucăți (în urma unei explozii). ♦ Spec. (Despre obiecte elastice) A se ridica brusc în sus în urma unei lovituri, a atingerii unei suprafețe dure etc. Mingea sare. 2. (Cu determinări locale introduse prin prep. „din” sau „de la”). A-și schimba brusc poziția, a se desprinde brusc din locul în care a fost fixat. ◊ Expr. A-i sări (cuiva) inima (din loc) = a se speria foarte tare; a se emoționa tare. A-i sări (cuiva) țandăra (sau țâfna, muștarul) = a se înfuria, a se mânia. A-i sări (cuiva) ochii (din cap) = a) exprimă superlativul unei stări de suferință fizică; b) (în imprecații și în jurăminte) Să-mi sară ochii dacă te mint. A-și sări din minți = a înnebuni. A-și sări din țâțâni (sau din balamale, din fire) = a se enerva foarte tare, a se mânia. ♦ A țâșni, a împroșca. [Prez. ind. și: (pop.) săr, sai] – Lat. salire.

SARÍ s. n. Piesă principală din costumul femeiesc tradițional indian, constituită dintr-o fâșie de țesătură dreaptă, care se înfășoară în jurul corpului ca o fustă strâmtă, un capăt strângând mijlocul ca un cordon, iar celălalt capăt, liber, aruncându-se peste umăr. – Din fr. sari.

SÁR//E săruri f. 1) Substanţă albă, cristalizată, solubilă în apă, cu gust specific, întrebuinţată în alimentaţie drept condiment şi în industrie; clorură de sodiu. ~ de bucătărie. ♢ ~ gemă clorură naturală de sodiu. ~ de mare sare obţinută prin evaporare din apa de mare. ~ea pământului ceea ce este mai de preţ, mai valoros. A fi cuiva drag ca ~ea în ochi a fi nesuferit pentru cineva. A pune cuiva ~ pe coadă a nu putea pedepsi pe cineva, deşi s-ar cuveni. A nu avea (nici) ~ de mămăligă a fi foarte sărac. ~ea-i bună în fiertură, însă nu peste măsură un lucru este util când este folosit la locul lui şi în mod cumpătat. 2) fig. Fineţe de spirit. 3) Compus chimic format din reacţia unui acid cu o bază. ♢ ~ amară praf alb, cristalin, întrebuinţat ca purgativ; sulfat de magneziu. ~ea (lui) Glauber sulfat de sodiu. ~ de lămâie acid citric. ~ea (lui) Berthollet clorat de potasiu, întrebuinţat la fabricarea chibriturilor şi în pirotehnică. [G.-D. sării] /<lat. sal, salis

SARÍ n. Obiect de îmbrăcăminte indiană pentru femei, constând dintr-o fâşie lungă de ţesătură, unul dintre capetele careia se înfăşoară în jurul corpului, iar celălalt, lăsat liber, se aruncă peste umăr. /<fr. sari

A SĂRÍ sar 1. intranz. 1) (despre fiinţe, lu-cruri) A se desprinde brusc din loc, deplasându-se într-o anumită direcţie (în sus, în jos, înainte, înapoi, în stânga, în dreapta); a sălta. ♢ ~ peste cal a îngroşa lucrurile; a exagera. ~ cu gura a) a se amesteca (nepoftit) în vorbă; b) a ocărî; a batjocori. A-i ~ cuiva în gât a) a se repezi la cineva pentru a-l îmbrăţişa; b) a manifesta dragoste (exagerată) pentru cineva. A-i ~ cuiva înainte a se repezi în întâmpinarea cuiva. Surcica nu sare departe de trunchi se spune despre copii care seamănă, mai ales prin unele apucături, cu părinţii. 2) A veni în grabă (pentru a acorda ajutor). ♢ Săriţi! Ajutor! 3) A se repezi cu scop agresiv; a se arunca; a ataca. ~ la bătaie. ♢ ~ în capul cuiva (sau a-i ~ cuiva în cap) a se năpusti asupra cuiva cu vorbe de ocară; a-i face cuiva scandal. 4) A apărea pe neaşteptate; a răsări ca din pământ. ♢ ~ în ochi a fi foarte evident. 5) (despre obiecte prinse de ceva) A se desprinde brusc (din locul pe care îl ocupă); a-şi schimba momentan poziţia; a se detaşa brusc. Uşa ~t din ţâţâni. ♢ A-i ~ cuiva inima (din loc) a fi cuprins de o emoţie puternică. A-i ~ cuiva ţandăra a se înfuria. A-i ~ cuiva ochii (din cap) se spune când cineva simte o durere fizică acută, când muşcă ceva foarte iute, acru etc. Să-mi sară ochii (din cap)! pe cuvânt de cinste! ~ în aer a exploda. Plânge de sare cămaşa de pe el se spune despre cineva, care plânge foarte tare. A-şi ~ din minţi (sau fire) a) a-şi ieşi din minţi; a se sminti; b) a se mânia peste măsură. A-şi ~ din ţâţâni (sau din balamale) a-şi pierde răbdarea; a nu mai putea suporta ceva. 6) A se juca zburdând. 2. tranz. 1) A traversa printr-un salt. ~ şanţul. 2) A trece cu vederea (voit sau din greşeală). ~ un alineat. /<lat. salire

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

SÁRE s. 1. (CHIM.) clorură de sodiu, (prin Maram.) slatină. (A pune ~ în mâncare.) 2. (MIN.) sare gemă = halit. 3. (CHIM.) sare de lămâie v. acid citric; sare Seignette = tartrat mixt (sau dublu) de sodiu şi potasiu. 4. (FARM.) sarea lui Glauber v. sulfat de sodiu; sare amară v. sulfat de magneziu; sare de Seidlitz v. sulfat de magneziu.

SÁRE s. v. duh, haz, spirit, umor.

SĂRÁ vb. v. saliniza.

SĂRÍ vb. 1. a sălta, (reg.) a zăleti. (A ~ în înălţime.) 2. a sălta. (A ~ peste gard.) 3. v. escalada. 4. a sălta, a ţopăi, (reg.) a hopăi. (Nu mai ~ atâta!) 5. a se arunca, a se avânta, a se azvârli, a se precipita, a se repezi, a se zvârli, (pop.) a se chiti, (Transilv.) a se aiepta. (~ pe cal şi porneşte în goană!) 6. a se arunca, a se azvârli, a se năpusti, a năvăli, a se precipita, a se repezi, a tăbărî, a se zvârli, (rar) a se prăbuşi, (înv. şi pop.) a cădea, (înv. şi reg.) a năduli, a se prăpăstui, (reg.) a iuruşi, a năboi, a se năprăti, a nooti, a se tovărî, (Transilv.) a se aiepta, (Transilv. şi Ban.) a se şupi, (înv.) a se da, a năbuşi, a năvrăpi, a se slobozi. (Au ~ asupra duşmanului.) 7. v. cădea. 8. v. omite. 9. v. împroşca.

SĂRÍ vb. v. dansa, dispărea, extinde, întinde, juca, lăţi, pieri, propaga, răspândi, ţâşni.

ŞAR adj. v. bălţat, pătat, pestriţ, tărcat.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s