Cuvinte care rimează cu săream; rime cu săream
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "săream":

Sus

Substantive care rimează cu "săream":

neam geam
Sus

Verbe care rimează cu "săream":

ziceam vream vorbeam vindeam veneam vedeam urmăream uneam ungeam umpleam ucideam turceam treceam transmiteam trăgeam țineam țeseam temeam susțineam supuneam sufeream strângeam străbăteam stabileam stăteam spuneam sprijineam simțeam serveam scoteam rupeam româneam rodeam reproduceam repezeam refeream reduceam recunoșteam răspândeam rămâneam puteam puneam proveneam propuneam produceam priveam prindeam primeam presupuneam potriveam porneam plăceam pierdeam petreceam permiteam pătrundeam pățeam păream opuneam opream omeneam ofeream ocheam obțineam numeam nășteam muream miroseam mințeam miceam mergeam mențineam măream mâneam lungeam loveam lipseam introduceam întorceam întindeam înțelegeam întăream întâlneam însușeam însoțeam îndeplineam închideam începeam impuneam împărțeam ieșeam găseam fugeam frigeam foloseam făceam extrăgeam expuneam emiteam duceam dormeam domneam distrugeam distingeam dispuneam deveneam desfăceam descopeream deschideam depuneam deosebeam denumeam dădeam cuprindeam cunoșteam creșteam credeam cream corespundeam conțineam conduceam compuneam coceam ceream cădeam boleam beam băteam aveam auzeam atrăgeam atingeam ascundeam ardeam aparțineam apăream alegeam ajungeam aduceam admiteam acopeream abăteam zdrobeam zăpăceam vădeam trimiteam traduceam tindeam tăceam surprindeam supravegheam sugeam străluceam stingeam ștergeam stăpâneam spoream spărgeam socoteam slăbeam sfârșeam ședeam scurgeam școleam scădeam sărbătoream roșeam risipeam reveneam reușeam reuneam retrăgeam rețineam respingeam refăceam răsuceam răspundeam răscoleam râdeam rădeam pricepeam prevedeam pretindeam prelungeam pregăteam potoleam plăteam plângeam pieream percepeam păzeam pășteam parcurgeam părăseam nimiceam munceam lipeam linișteam iubeam învingeam întrețineam întrerupeam întreprindeam întregeam întreceam interveneam înmulțeam îngrijeam includeam încăpeam încălzeam împodobeam împingeam hrăneam gream găuream gândeam fierbeam feream extindeam dovedeam doream dispăream difeream dețineam desprindeam despărțeam descompuneam depindeam depășeam defineam culegeam cuceream confeream comiteam combăteam coincideam coseam clădeam citeam cinsteam căsătoream bucățeam boieream băneam ațineam înghițeam ascuțeam aprindeam aminteam absorbeam zoream vopseam vesteam urecheam trezeam transpuneam topeam tipăream sustrăgeam suprapuneam storceam stârneam soseam sorbeam smulgeam slobozeam sileam sfințeam scormoneam săvârșeam satisfăceam roteam rosteam restrângeam recurgeam răsăream răneam prosteam preziceam preoțeam prăpădeam povesteam pluteam plictiseam pedepseam păcăleam netezeam nenoroceam murdăream mulțumeam mărgineam lămuream izbeam iveam înveleam întocmeam întingeam interziceam îngrămădeam înfloream înfigeam încredeam încingeam înăbușeam împlineam împleteam greșeam grăbeam găteam fericeam excludeam dobândeam deprindeam decideam decădeam corupeam convingeam constrângeam consimțeam concepeam cântăream călugăream călătoream bombăneam azvârleam așterneam apuneam amețeam amăgeam albeam adormeam adăposteam adânceam abuream zvârleam zgârceam zbăteam vrăjeam vegheam umileam uimeam turteam trăncăneam torceam suceam stropeam striveam străpungeam sminteam seduceam scobeam rostogoleam restabileam rătăceam răgeam răceam promiteam prevesteam preveneam prăjeam prăbușeam porunceam popeam pomeneam pofteam păstoream orbeam odihneam ocroteam obșteam oboseam nimeream nelinișteam necăjeam mulgeam moșteneam mărunțeam mărturiseam mâhneam lingeam lărgeam izbucneam învârteam întruneam însuflețeam înrudeam înlesneam înfrângeam induceam încrețeam împungeam îmbunătățeam îmbolnăveam îmbogățeam grijeam goneam ghiceam frângeam flecăream feluream dregeam domoleam dojeneam dezbăteam destindeam desăvârșeam deduceam datoream cruceam copleșeam contraziceam concurgeam compromiteam ciocneam cerneam căptușeam alungeam ademeneam zugrăveam zbârleam zăream zăceam unelteam tundeam țâșneam tăbăceam suream statorniceam șopteam snopeam slujeam slăveam sinucideam scuteam scotoceam scorneam sărăceam readuceam răzvrăteam răsfrângeam răpeam putrezeam puțeam presimțeam preamăream prăvăleam poceam plesneam pălăvrăgeam ocoleam nemulțumeam negustoream necinsteam năvăleam năuceam născoceam năpădeam mijloceam meneam mânjeam lingușeam limpezeam jigneam izgoneam izbuteam istoveam isprăveam învecheam întovărășeam înțepeneam însănătoșeam înroșeam înnebuneam îngrădeam îndrăgosteam indispuneam încetineam împuterniceam împotriveam împărtășeam hoțeam hoinăream gospodăream goleam gemeam divideam dichiseam dezmințeam deslușeam descindeam deocheam cumpăneam conveneam cojeam cloceam ciupeam ciopleam ciocăneam chercheleam beleam batjocoream bârfeam auream asupream alipeam abțineam zvâcneam zideam zdrăngăneam zbârceam zăngăneam zăboveam veștejeam urzeam umezeam trudeam trăsneam tocmeam toceam ținteam țigăneam țicneam stingheream stânjeneam stâlceam sclipeam schimonoseam rotunjeam repuneam renășteam râvneam ramoleam propteam procream pripeam prelingeam ponegream pocneam piteam piperniceam pășeam parveneam pârleam păleam otrăveam osteneam omiteam ofileam nutream nesocoteam negream nebuneam năpusteam momeam moleșeam minciuneam luceam leneveam jumătățeam jeleam iuțeam iscodeam iroseam învrăjbeam înveseleam înjoseam îngrozeam asmuțeam îndreptățeam îndrăzneam îndeletniceam încremeneam încolăceam împerecheam îmboldeam fineam fecioream făleam dușmăneam despăgubeam descreșteam coteam copilăream converteam clocoteam cleveteam clăteam ciobăneam cicăleam cerșeam călăuzeam călăream bulgăream buimăceam bodogăneam boceam băiețeam ațipeam argăseam amănunțeam agoniseam afuriseam adeveream acream zvârcoleam zâmbeam zădărniceam urseam trosneam trânteam țăcăneam șterpeleam stăvileam stârpeam sfrijeam scrânteam schilodeam robeam revedeam remiteam regăseam răzbeam răzbăteam răsteam răream răpuneam răcneam purcedeam proslăveam proroceam prigoneam prășeam pisiceam pileam pescăream perverteam pângăream pândeam ostășeam oglindeam nemțeam moșeam molipseam meșteșugăream mândream măguleam lățeam jumuleam ispiteam ispășeam înzdrăveneam învesteam înnegream încolțeam împuțeam îmbătrâneam hodorogeam haiduceam fuduleam franțuzeam făuream economiseam discerneam descoseam dăscăleam contrafăceam compătimeam compăream chirceam căzneam cârpeam cărămizeam caliceam căleam bolboroseam bătătoream bărbieream aspream amorțeam albăstream zbiceam zămisleam voiniceam urgiseam umbream troieneam travesteam trândăveam tiveam țărmuream tâmpeam tălmăceam tâlhăream șușoteam spovedeam șmecheream sluțeam scârbeam sădeam resimțeam recream răzlețeam răsplăteam răcoream predispuneam poposeam pironeam pătimeam oșteam osândeam opăream neîngrijeam mugeam mototoleam mocoșeam mijeam măcelăream iscuseam iscăleam investeam întrevedeam întipăream întețeam interpuneam înrăutățeam îngălbeneam îndulceam îndârjeam încâlceam împietream îmblânzeam hărăzeam grozăveam grămădeam glumeam foșneam forfoteam fandoseam erupeam doseam dogoream dezvinovățeam dezveleam dezlipeam dezamăgeam deserveam cotropeam convorbeam contopeam conchideam clipeam clămpăneam ciuguleam ciufuleam ciripeam căciuleam burdușeam bufneam bălăceam bălăbăneam aținteam absolveam zdreleam vâsleam tresăream ticseam terfeleam tăvăleam surghiuneam supranumeam subînțelegeam stupeam stropșeam sorteam smuceam smeream scrobeam scorojeam scânceam rumeneam rugineam pustniceam pungeam pungășeam pripășeam primeneam prăseam potopeam potcoveam ponoseam podeam piroteam peticeam pețeam părtineam păgubeam oropseam nedumeream nedreptățeam năzăream muieream migăleam meșteream juleam jugăneam jertfeam izbăveam învinovățeam întrezăream înmărmuream înlemneam înfofoleam înăcream îmbulzeam hirotoniseam haleam fugăream domesticeam distrăgeam deplângeam defeream dărăceam cuibăream corceam convergeam consfințeam codeam clipoceam clănțăneam chiteam cătrăneam brânceam boțeam boscorodeam bocăneam bleojdeam bălmăjeam aeriseam prizăream zbugheam zborșeam văicăream urneam tușeam tuleam teșeam surâdeam suplineam sumeteam struneam știrbeam speteam spălăceam slugăream sfredeleam scopeam sclifoseam reculegeam răvășeam răstigneam răscoceam profețeam privegheam pritoceam prepuneam povârneam poticneam postpuneam porecleam popream pleoșteam picoteam pătuream păducheam oțeleam oploșeam nefericeam năluceam juxtapuneam jigăream irupeam înverzeam întrepătrundeam înrobeam îndobitoceam închirceam încărunțeam înăspream împotmoleam împăienjeneam îmbrobodeam îmbrânceam huleam hăuleam garniseam gângăveam fasoleam displăceam dezrobeam dezmeticeam deziceam desfrunzeam desfideam descotoroseam demiteam cumințeam croncăneam contrăgeam conteneam ciopârțeam chiverniseam cerșetoream butuceam bușeam blagosloveam bătuceam aserveam amuțeam aboleam zeflemiseam zburătăceam zahariseam vrăjmășeam urâțeam uceniceam toropeam subîmpărțeam sihăstream semețeam scumpeam reîncepeam recompuneam răsădeam rânjeam răgușeam propășeam prisoseam pribegeam preaslăveam posteam pliveam plineam pârjoleam păgâneam opinteam nădușeam năbușeam morfoleam mocneam mazileam logodeam lâncezeam istoriseam înzăpezeam învălătuceam înstăream înfrățeam înălbeam împleticeam împătuream împăduream ghionteam gârboveam feteam dubeam despăduream curteneam cotcodăceam cositoream complineam cocoloșeam cocoleam clinteam clăbuceam cătăneam cârteam căprioream brodeam bolteam blegeam aromeam antepuneam accedeam zoleam zgribuleam zgândăream zdroncăneam zălogeam veseleam tânjeam strujeam strecheam șopoteam solveam silabiseam scrâșneam
Sus

Definiții din DEX:

SĂRÍ, sar, vb. IV. Intranz. I. (Despre ființe) 1. A se desprinde de la pământ, avântându-se în sus printr-o mișcare bruscă, și a reveni în același loc; a sălta. ♦ A dansa, a țopăi, a zburda. ◊ Expr. (Tranz.) Sare tontoroiul (sau drăgaica), se spune despre o persoană neastâmpărată. 2. A se deplasa, a trece dintr-un loc în altul prin salturi. ◊ Loc. adv. Pe sărite = a) mergând în salturi; b) trecând peste anumite părți, omițând anumite părți (la o lectură, scriere etc.). ♦ Fig. A trece brusc dintr-o situație în alta, de la o idee la alta. 3. A trece peste ceva printr-o săritură; a escalada. ◊ Expr. A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera. ◊ Tranz. A sărit din doi pași cele patru trepte. (Expr.) A sări garduri (sau, intranz., peste garduri) = a umbla după aventuri amoroase. ♦ Tranz. Fig. A omite, a trece cu vederea. 4. A se ridica brusc de undeva (și a porni). ◊ Expr. A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată). A-i sări (cuiva) înainte = a alerga în întâmpinarea cuiva. ♦ A se grăbi, a se repezi (să facă ceva); a interveni grabnic într-o acțiune, în ajutorul cuiva. ◊ Săriți! = cuvânt prin care se cere ajutor de către o persoană desperată. ♦ A se repezi cu dușmănie la cineva; a ataca. ◊ Expr. A sări în capul cuiva sau a-i sări cuiva în cap = a certa pe cineva. ♦ A interveni brusc (și neașteptat) într-o discuție; a intra (brusc) în vorbă. 5. A se ivi pe neașteptate; a răsări. ◊ Expr. A sări în ochi = a fi evident. II. (Despre lucruri) 1. A se deplasa brusc și cu putere în sus, de obicei sub impulsul unor forțe din afară. ◊ Expr. A sări în aer = a se distruge, a se preface în bucăți (în urma unei explozii). ♦ Spec. (Despre obiecte elastice) A se ridica brusc în sus în urma unei lovituri, a atingerii unei suprafețe dure etc. Mingea sare. 2. (Cu determinări locale introduse prin prep. „din” sau „de la”). A-și schimba brusc poziția, a se desprinde brusc din locul în care a fost fixat. ◊ Expr. A-i sări (cuiva) inima (din loc) = a se speria foarte tare; a se emoționa tare. A-i sări (cuiva) țandăra (sau țâfna, muștarul) = a se înfuria, a se mânia. A-i sări (cuiva) ochii (din cap) = a) exprimă superlativul unei stări de suferință fizică; b) (în imprecații și în jurăminte) Să-mi sară ochii dacă te mint. A-și sări din minți = a înnebuni. A-și sări din țâțâni (sau din balamale, din fire) = a se enerva foarte tare, a se mânia. ♦ A țâșni, a împroșca. [Prez. ind. și: (pop.) săr, sai] – Lat. salire.

A SĂRÍ sar 1. intranz. 1) (despre fiinţe, lu-cruri) A se desprinde brusc din loc, deplasându-se într-o anumită direcţie (în sus, în jos, înainte, înapoi, în stânga, în dreapta); a sălta. ♢ ~ peste cal a îngroşa lucrurile; a exagera. ~ cu gura a) a se amesteca (nepoftit) în vorbă; b) a ocărî; a batjocori. A-i ~ cuiva în gât a) a se repezi la cineva pentru a-l îmbrăţişa; b) a manifesta dragoste (exagerată) pentru cineva. A-i ~ cuiva înainte a se repezi în întâmpinarea cuiva. Surcica nu sare departe de trunchi se spune despre copii care seamănă, mai ales prin unele apucături, cu părinţii. 2) A veni în grabă (pentru a acorda ajutor). ♢ Săriţi! Ajutor! 3) A se repezi cu scop agresiv; a se arunca; a ataca. ~ la bătaie. ♢ ~ în capul cuiva (sau a-i ~ cuiva în cap) a se năpusti asupra cuiva cu vorbe de ocară; a-i face cuiva scandal. 4) A apărea pe neaşteptate; a răsări ca din pământ. ♢ ~ în ochi a fi foarte evident. 5) (despre obiecte prinse de ceva) A se desprinde brusc (din locul pe care îl ocupă); a-şi schimba momentan poziţia; a se detaşa brusc. Uşa ~t din ţâţâni. ♢ A-i ~ cuiva inima (din loc) a fi cuprins de o emoţie puternică. A-i ~ cuiva ţandăra a se înfuria. A-i ~ cuiva ochii (din cap) se spune când cineva simte o durere fizică acută, când muşcă ceva foarte iute, acru etc. Să-mi sară ochii (din cap)! pe cuvânt de cinste! ~ în aer a exploda. Plânge de sare cămaşa de pe el se spune despre cineva, care plânge foarte tare. A-şi ~ din minţi (sau fire) a) a-şi ieşi din minţi; a se sminti; b) a se mânia peste măsură. A-şi ~ din ţâţâni (sau din balamale) a-şi pierde răbdarea; a nu mai putea suporta ceva. 6) A se juca zburdând. 2. tranz. 1) A traversa printr-un salt. ~ şanţul. 2) A trece cu vederea (voit sau din greşeală). ~ un alineat. /<lat. salire

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

SĂRÍ vb. 1. a sălta, (reg.) a zăleti. (A ~ în înălţime.) 2. a sălta. (A ~ peste gard.) 3. v. escalada. 4. a sălta, a ţopăi, (reg.) a hopăi. (Nu mai ~ atâta!) 5. a se arunca, a se avânta, a se azvârli, a se precipita, a se repezi, a se zvârli, (pop.) a se chiti, (Transilv.) a se aiepta. (~ pe cal şi porneşte în goană!) 6. a se arunca, a se azvârli, a se năpusti, a năvăli, a se precipita, a se repezi, a tăbărî, a se zvârli, (rar) a se prăbuşi, (înv. şi pop.) a cădea, (înv. şi reg.) a năduli, a se prăpăstui, (reg.) a iuruşi, a năboi, a se năprăti, a nooti, a se tovărî, (Transilv.) a se aiepta, (Transilv. şi Ban.) a se şupi, (înv.) a se da, a năbuşi, a năvrăpi, a se slobozi. (Au ~ asupra duşmanului.) 7. v. cădea. 8. v. omite. 9. v. împroşca.

SĂRÍ vb. v. dansa, dispărea, extinde, întinde, juca, lăţi, pieri, propaga, răspândi, ţâşni.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.008s