Cuvinte care rimează cu sare; rime cu sare
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "sare":

Sus

Rime de gradul 2:

necesare masare lăsare deplasare clasare casare adresare vărsare presare plasare adversare traversare răsare păsare lansare interesare îndesare apăsare trasare revărsare încasare pisare ofensare compensare balansare avansare visare
Sus

Rime de gradul 3:

zburare zboare valoare utilizare ușoare urmare umblare tumoare tratare transportare transformare terminare tare suportare superioare supărare substantivare structurare stricare stare specificare soare situare separare separe secare scurtare scriitoare schimbare sărbătoare sărare ridicare respectare reprezentare repetare referitoare realizare rare purtare publicare provocare privitoare primare prezentare preparare prepare practicare posedare populare popoare plecare plantare picioare păstrare participare pare originare organizare operare ocupare oarecare oare numărare notare muncitoare motoare modificare mișcare militare măsurare măsoare mare marcare manifestare mâncare mânare luptare luminare lucrare luare locuitoare literare limitare limbare legare jurare întrebuințare intrare interioare însemnare înregistrare influențare inferioare îndreptare indicare încetare încercare împreunare împiedicare imitare îmbrăcare gustare funcționare forțare formare floare fixare fiecare fătare fabricare exterioare exprimare explicare exercitare executare egalare efectuare distanțare dezvoltare determinare desfășoare desemnare derivare datare dare curgătoare curățare cultivare culoare creatoare creare corespunzătoare contrare continuare consumare considerare conducătoare comunicare compozitoare comandare clare circulare chiare certare cercetare cauzare căutare cătare caracterizare cântare bare autoare atacare asigurare așezare asemănătoare aruncare arătare are aplicare apare apărare anterioare analizare amestecare alăturare ajutoare ajutare aflare adunare adăugare acționare acordare ziare vulgare vindecare viitoare vânzare vânătoare uscare următoare urinare urcare urare umflare ulterioare uitare udare turnare tulburare tocare tipare temporare sumare suflare strigare strălucitoare stimulare specializare spălare soldare solare semănare secundare secretare scrisoare scăpare săpare rezolvare rezervare revoltare republicare reparare repare renunțare remarcare regulare redare răsculare răpitoare pușcare pupare protejare protectoare proprietare propagare pronunțare profesoare producătoare probare prelucrare predare prădare placare particulare orientare onoare omoare observare obligare nucleare negare mutare musculare murdare montare mobilare mirositoare migratoare micșorare menționare măritare lucrătoare lăudare laboratoare judecare jucătoare izvoare izolare învățare oricare interpretare internare intermediare întâmplare inspirare înșelare înlăturare înfățișare înfășoare îndepărtare îndemnare înconjurătoare înconjurare înconjoare înclinare închisoare încărcare înălțare împrumutare imprimare îmbinare grupare generatoare formulare formatare fluturare financiare ființare fermecare extraordinare exportare examinare exagerare eliminare eliberare elementare echipare doare durare dominare disputare dispare disciplinare directoare dicționare destinare desfășurare demonstrare declarare declare dăunătoare curbare cuptoare cumpărare convingătoare conservare confirmare confecționare condamnare comportare completare combinare colorare coboare chemare celulare câștigare cărare care calcare călcare călătoare călare băgare atestare atârnare atare așteptare asemănare ascultare articulare armare aranjare apucare anunțare angajare amare alungare alunecare alimentare agitare afirmare afectare adoptare administrare adaptare acumulare acceptare zbuciumare vrăjitoare vorbitoare violare vigoare verificare vânzătoare uzare ușurare urzicare unitare tremurare trădare târâtoare suprimare sunare sugerare succedare strâmbare spinare similare sfărâmare servitoare sedimentare sectoare scuturare școlare schimbătoare salvare salutare săltare rumegătoare ruinare rugare replicare reluare reglare regizoare refuzare recomandare reclamare receptoare răsturnare răcoritoare purtătoare pulmonare promovare proiectare procurare proclamare presărare preocupare preluare predominare predicare preconizare posterioare polare planare picare perpendiculare pătrunzătoare pătare pahare pacificare otrăvitoare orchestrare neclare mustrare murmurare monetare măturare mascare manevrare mânecare liniare lichidare liberare legănare largare justificare judecătoare înzestrare invitare întunecare întâmplătoare insultare instalare înșelătoare însărcinare înotătoare îngustare înghețare informare înfășurare îndurare îndrumare încurcare încrucișare încredințare închinare încântare încadrare înaintare impresionare împrejurare importare implicare îmbătare imaginare ilustrare iertare identificare hotare guvernare gravare glaciare gheare generare fundare fulgerare frecare frământare fondatoare feroviare favorizare favoare fărâmare exploatare exemplare evoluare evocare evitare eroare ereditare enunțare emanare elaborare dublare domnitoare discutare dirijoare dirijare diminuare deșteptare deșertare depărtare denunțare delimitare degradare deformare declinare dansatoare cutremurare culinare culcare cristalizare creștinare covoare corectare controlare contaminare constatare consolidare conservatoare consacrare conjugare confundare conductoare concentrare comprimare comparare compare colindare clătinare citare cifrare celebrare cedare căscare calmare calificare calculatoare calculare buzunare bruscare biliare bășicare axare avântare auxiliare atașare astupare aspirare arestare aprobare aplecare anulare antrenare amenajare alterare alergare agățare aderare acuzare activare accentuare voluntare vizitare vizare vioare viețuitoare vibrare vătămătoare vătămare vasculare vapoare vânturare vânare universitare turbare tubulare triunghiulare trecătoare transferare torturare temperare taxare tătare suspendare supărătoare sunătoare subordonare stătătoare sondare simbolizare semnalare semnare scuzare sculare scufundare scăldare sărutare sanitare sacrificare rudimentare rezumare rezervoare rezemare respiratoare respirare repartizare remorcare relevare relatare reformare recoltare recitare reacționare răzbunare raportare răbdare purificare procedare premergătoare precizare precipitare plimbare pișcare pieptănare parazitare oscilare ordonare operatoare oculare observatoare nuanțare normare mușcare multiplicare moștenitoare moderare moare mirare mestecare măsurătoare marinare maghiare măcinare luptătoare lunare lumânare listare judiciare iritare involuntare învelitoare întristare întrebare înțepătoare înțepare intensificare întemeietoare integrare înregistratoare înotare înglobare îngâmfare înfundare infractoare înflăcărare infirmare înființare indicatoare încordare închegare încălcare înarmare împăcare garantare furnizare funerare fumare frecventare frazare folositoare focare fiare fecioare falsificare explorare excitare evaluare evacuare epuizare enervare educare echilibrare dotare doboare dizolvare difuzare dezlegare deteriorare despicare desființare desfătare descărcare deranjare depozitare dentare denaturare degajare declanșare datoare cutare curmare cugetare cufundare constructoare condiționare complicare colaborare clasificare cingătoare cercetătoare calendare căldare cadențare bulgare brunare bizare binevoitoare binare aterizare atenuare ațâțare astâmpărare asistare asimilare arzătoare amplificare amenințare amatoare alternare alintare agățătoare achitare accelerare amploare zvântare zdruncinare zburătoare violentare vectoare usturătoare unicelulare ungare umoare susținătoare surpare sulfurare șuierare sufocare sudoare subjugare strecurare strecoare staționare stăruitoare spumare spectatoare spătare solidificare solicitare slujitoare singulare simulare sesizare senioare semnalizare sculptare schițare săturare satisfăcătoare rulare rozătoare revendicare retezare respingătoare reglementare redactare recepționare răsunare răsfățare ramare rafinare răcoare puricare protozoare promotoare prescurtare precursoare posesoare pompare personificare persistare persecutare perforare perfecționare paginare oxidare ovare oprimare ondulare ogoare nivelare neglijare nefolositoare mutilare muritoare moleculare modelare minunare metamorfozare melițare maxilare lucitoare localizare lepădare legendare lătrare laminare izolatoare iscare invocare înviorare inventatoare întremare intersectare întărâtare întâmpinare înștiințare înspăimântare înșirare înmormântare inițiatoare înhămare îngrozitoare îngroșare îngropare îngrijorare îngrășare înfumurare înfruntare înfrumusețare infectare înecare individualizare îndemânare încorporare incitare încântătoare impunătoare imobilizare îmbrățișare îmbibare iluminare hotărâtoare holbare hidratare grătare glorificare funciare fremătare fortificare forfecare flecare fermentare fanfare familiare facturare ezitare extenuare experimentare emoționare embrionare edificare dreptunghiulare dozare divizare distrugătoare dilatare dezgustătoare dezaprobare detașare destrămare desperare desenare descurajare depănare degenerare definitivare defăimare dedicare decorare decedare debitoare dărâmare cruțare creditoare coordonare conturare contestare consemnare conformare colectare colaboratoare coagulare clarificare chitare certificare cerșetoare castrare capsulare capilare cântătoare buciumare brodare bombare bețișoare barbare avare atrăgătoare asasinare asamblare apăsătoare aninare animare anexare ancorare anchetare ameliorare amânare alinare alienare alarmare agregare agrare afundare afumare adorare administratoare abordare abandonare vocabulare valorificare văitare uzinare triumfare treierare tractoare titulare țesălare ternare televizoare suspinare surprinzătoare suplimentare sugrumare sudare succesoare sterilizare
Sus

Definiții din DEX:

SÁRE, (2, 4) săruri, s. f. 1. Substanță cristalină, sfărâmicioasă, solubilă în apă și cu gust specific, care constituie un condiment de bază în alimentație și este folosită în industria conservelor, în tăbăcărie, în industria chimică etc.; clorură de sodiu. ◊ Expr. Sarea pământului = ceea ce este mai de preț, mai valoros. Marea cu sarea sau sarea și marea = ceva exagerat de mult, imposibil de realizat. A-i fi (cuiva) drag ca sarea în ochi sau ca sarea în ochi = a-i fi (cuiva) nesuferit. A-i fi cuiva de ceva (sau a-i veni cuiva să facă ceva) cum îi este câinelui a linge sare = a nu dori deloc (să facă) un anumit lucru. A primi pe cineva (sau a ieși înaintea cuiva) cu pâine și sare = a primi pe cineva cu deosebită cinste. ♦ Fig. Spirit, farmec, haz. 2. Substanță chimică formată de obicei prin reacția unui acid cu o bază. 3. (În sintagmele) Sare amară = substanță chimică sub formă de praf alb, întrebuințată în medicină ca purgativ; sulfat de magneziu. Sare de lămâie = acid citric; săricică. 4. (La pl.) Lichid volatil preparat din carbonat de amoniu și substanțe puternic mirositoare (fenol, camfor etc.), întrebuințat, în trecut, pentru trezirea din leșin. – Lat. sal, salis.

SĂRÁ, sărez, vb. I. Tranz. A pune sau a presăra sare în alimente sau în mâncăruri, cu scopul de a le potrivi gustul sau pentru a le conserva. ◊ Expr. A-și săra inima = a simți o satisfacție în urma unei răzbunări sau a înfrângerii unui adversar. ♦ Tranz. și refl. A da sau a căpăta un gust (mai) sărat. [Prez. ind. și: sar] – Lat. salare.

SĂRÍ, sar, vb. IV. Intranz. I. (Despre ființe) 1. A se desprinde de la pământ, avântându-se în sus printr-o mișcare bruscă, și a reveni în același loc; a sălta. ♦ A dansa, a țopăi, a zburda. ◊ Expr. (Tranz.) Sare tontoroiul (sau drăgaica), se spune despre o persoană neastâmpărată. 2. A se deplasa, a trece dintr-un loc în altul prin salturi. ◊ Loc. adv. Pe sărite = a) mergând în salturi; b) trecând peste anumite părți, omițând anumite părți (la o lectură, scriere etc.). ♦ Fig. A trece brusc dintr-o situație în alta, de la o idee la alta. 3. A trece peste ceva printr-o săritură; a escalada. ◊ Expr. A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera. ◊ Tranz. A sărit din doi pași cele patru trepte. (Expr.) A sări garduri (sau, intranz., peste garduri) = a umbla după aventuri amoroase. ♦ Tranz. Fig. A omite, a trece cu vederea. 4. A se ridica brusc de undeva (și a porni). ◊ Expr. A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată). A-i sări (cuiva) înainte = a alerga în întâmpinarea cuiva. ♦ A se grăbi, a se repezi (să facă ceva); a interveni grabnic într-o acțiune, în ajutorul cuiva. ◊ Săriți! = cuvânt prin care se cere ajutor de către o persoană desperată. ♦ A se repezi cu dușmănie la cineva; a ataca. ◊ Expr. A sări în capul cuiva sau a-i sări cuiva în cap = a certa pe cineva. ♦ A interveni brusc (și neașteptat) într-o discuție; a intra (brusc) în vorbă. 5. A se ivi pe neașteptate; a răsări. ◊ Expr. A sări în ochi = a fi evident. II. (Despre lucruri) 1. A se deplasa brusc și cu putere în sus, de obicei sub impulsul unor forțe din afară. ◊ Expr. A sări în aer = a se distruge, a se preface în bucăți (în urma unei explozii). ♦ Spec. (Despre obiecte elastice) A se ridica brusc în sus în urma unei lovituri, a atingerii unei suprafețe dure etc. Mingea sare. 2. (Cu determinări locale introduse prin prep. „din” sau „de la”). A-și schimba brusc poziția, a se desprinde brusc din locul în care a fost fixat. ◊ Expr. A-i sări (cuiva) inima (din loc) = a se speria foarte tare; a se emoționa tare. A-i sări (cuiva) țandăra (sau țâfna, muștarul) = a se înfuria, a se mânia. A-i sări (cuiva) ochii (din cap) = a) exprimă superlativul unei stări de suferință fizică; b) (în imprecații și în jurăminte) Să-mi sară ochii dacă te mint. A-și sări din minți = a înnebuni. A-și sări din țâțâni (sau din balamale, din fire) = a se enerva foarte tare, a se mânia. ♦ A țâșni, a împroșca. [Prez. ind. și: (pop.) săr, sai] – Lat. salire.

SÁR//E săruri f. 1) Substanţă albă, cristalizată, solubilă în apă, cu gust specific, întrebuinţată în alimentaţie drept condiment şi în industrie; clorură de sodiu. ~ de bucătărie. ♢ ~ gemă clorură naturală de sodiu. ~ de mare sare obţinută prin evaporare din apa de mare. ~ea pământului ceea ce este mai de preţ, mai valoros. A fi cuiva drag ca ~ea în ochi a fi nesuferit pentru cineva. A pune cuiva ~ pe coadă a nu putea pedepsi pe cineva, deşi s-ar cuveni. A nu avea (nici) ~ de mămăligă a fi foarte sărac. ~ea-i bună în fiertură, însă nu peste măsură un lucru este util când este folosit la locul lui şi în mod cumpătat. 2) fig. Fineţe de spirit. 3) Compus chimic format din reacţia unui acid cu o bază. ♢ ~ amară praf alb, cristalin, întrebuinţat ca purgativ; sulfat de magneziu. ~ea (lui) Glauber sulfat de sodiu. ~ de lămâie acid citric. ~ea (lui) Berthollet clorat de potasiu, întrebuinţat la fabricarea chibriturilor şi în pirotehnică. [G.-D. sării] /<lat. sal, salis

A SĂRÍ sar 1. intranz. 1) (despre fiinţe, lu-cruri) A se desprinde brusc din loc, deplasându-se într-o anumită direcţie (în sus, în jos, înainte, înapoi, în stânga, în dreapta); a sălta. ♢ ~ peste cal a îngroşa lucrurile; a exagera. ~ cu gura a) a se amesteca (nepoftit) în vorbă; b) a ocărî; a batjocori. A-i ~ cuiva în gât a) a se repezi la cineva pentru a-l îmbrăţişa; b) a manifesta dragoste (exagerată) pentru cineva. A-i ~ cuiva înainte a se repezi în întâmpinarea cuiva. Surcica nu sare departe de trunchi se spune despre copii care seamănă, mai ales prin unele apucături, cu părinţii. 2) A veni în grabă (pentru a acorda ajutor). ♢ Săriţi! Ajutor! 3) A se repezi cu scop agresiv; a se arunca; a ataca. ~ la bătaie. ♢ ~ în capul cuiva (sau a-i ~ cuiva în cap) a se năpusti asupra cuiva cu vorbe de ocară; a-i face cuiva scandal. 4) A apărea pe neaşteptate; a răsări ca din pământ. ♢ ~ în ochi a fi foarte evident. 5) (despre obiecte prinse de ceva) A se desprinde brusc (din locul pe care îl ocupă); a-şi schimba momentan poziţia; a se detaşa brusc. Uşa ~t din ţâţâni. ♢ A-i ~ cuiva inima (din loc) a fi cuprins de o emoţie puternică. A-i ~ cuiva ţandăra a se înfuria. A-i ~ cuiva ochii (din cap) se spune când cineva simte o durere fizică acută, când muşcă ceva foarte iute, acru etc. Să-mi sară ochii (din cap)! pe cuvânt de cinste! ~ în aer a exploda. Plânge de sare cămaşa de pe el se spune despre cineva, care plânge foarte tare. A-şi ~ din minţi (sau fire) a) a-şi ieşi din minţi; a se sminti; b) a se mânia peste măsură. A-şi ~ din ţâţâni (sau din balamale) a-şi pierde răbdarea; a nu mai putea suporta ceva. 6) A se juca zburdând. 2. tranz. 1) A traversa printr-un salt. ~ şanţul. 2) A trece cu vederea (voit sau din greşeală). ~ un alineat. /<lat. salire

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

SÁRE s. 1. (CHIM.) clorură de sodiu, (prin Maram.) slatină. (A pune ~ în mâncare.) 2. (MIN.) sare gemă = halit. 3. (CHIM.) sare de lămâie v. acid citric; sare Seignette = tartrat mixt (sau dublu) de sodiu şi potasiu. 4. (FARM.) sarea lui Glauber v. sulfat de sodiu; sare amară v. sulfat de magneziu; sare de Seidlitz v. sulfat de magneziu.

SÁRE s. v. duh, haz, spirit, umor.

SĂRÁ vb. v. saliniza.

SĂRÍ vb. 1. a sălta, (reg.) a zăleti. (A ~ în înălţime.) 2. a sălta. (A ~ peste gard.) 3. v. escalada. 4. a sălta, a ţopăi, (reg.) a hopăi. (Nu mai ~ atâta!) 5. a se arunca, a se avânta, a se azvârli, a se precipita, a se repezi, a se zvârli, (pop.) a se chiti, (Transilv.) a se aiepta. (~ pe cal şi porneşte în goană!) 6. a se arunca, a se azvârli, a se năpusti, a năvăli, a se precipita, a se repezi, a tăbărî, a se zvârli, (rar) a se prăbuşi, (înv. şi pop.) a cădea, (înv. şi reg.) a năduli, a se prăpăstui, (reg.) a iuruşi, a năboi, a se năprăti, a nooti, a se tovărî, (Transilv.) a se aiepta, (Transilv. şi Ban.) a se şupi, (înv.) a se da, a năbuşi, a năvrăpi, a se slobozi. (Au ~ asupra duşmanului.) 7. v. cădea. 8. v. omite. 9. v. împroşca.

SĂRÍ vb. v. dansa, dispărea, extinde, întinde, juca, lăţi, pieri, propaga, răspândi, ţâşni.

ŞAR adj. v. bălţat, pătat, pestriţ, tărcat.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s