Cuvinte care rimează cu rămase; rime cu rămase
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "rămase": (vezi și ramase râmase)

Sus

Rime de gradul 1:

vătămase înhămase destrămase
Sus

Rime de gradul 2:

urmase transformase primase mase formase exprimase consumase sumase imprimase confirmase chemase armase afirmase zbuciumase suprimase sfărâmase reclamase proclamase informase îndrumase fărâmase deformase comprimase calmase rezumase rezemase reformase normase infirmase înarmase fumase curmase blestemase stimase spumase ramase oprimase întremase defăimase dărâmase conformase buciumase animase alarmase afumase sugrumase somase rimase însumase
Sus

Rime de gradul 3:

zburase vase utilizase umblase tratase transportase trase terminase tăiase suprafațase suportase supărase substantivase studiase structurase stricase specificase situase separase secase scurtase scoase schimbase șase sărase roase ridicase rezultase respectase reprezentase repetase religioase realizase purtase publicase provocase prezentase preparase precedase practicase posedase populase plecase plantase păstrase participase ouase oase organizase operase ocupase numeroase numărase notase nervoase modificase mișcase miroase militase mătase măsurase masase marcase manifestase mâncase mânase luptase luminoase luminase lucrase luase literase liniase limitase limbase legase lase lăsase jurase jucase joase întrebuințase intrase însemnase înregistrase influențase îndreptase indicase încheiase încetase încercase împreunase împiedicase imitase îmbrăcase gustase groase furase funcționase frumoase forțase fixase fătase fabricase extrase explicase existase exercitase executase egalase efectuase distanțase dezvoltase determinase desemnase derivase deplasase datase curățase cultivase criticase crease contrase continuase constase considerase comunicase comandase clasase clase circulase certase cercetase cercase cauzase căutase casase case caracterizase căpătase cântase bucurase bazase atrase atacase asigurase așezase aruncase arătase arase apropiase aplicase apărase analizase amestecase alăturase ajutase aflase adunase adresase adăugase acționase acordase vindecase viase vărsase variase urinase urcase urase umflase uitase udase turnase tulburase tocase supraveghease suflase strigase stimulase speriase specializase spălase soldase seriase semănase secundase secretase scăpase săpase rezolvase rezervase revoltase retrase republicase reparase renunțase remarcase regulase redase răsculase rase pușcase pupase protejase propagase pronunțase probase prețioase presase prelucrase predase prădase plouase plasase plase placase periase parase osoase orientase observase obligase negase mutase muntoase muiase mucoase montase mobilase micșorase meritase menționase mediase măritase mâniase uscase lemnoase lăudase judecase izolase învățase intrigase interpretase internase întemeiase întâmplase inspirase înșelase înlăturase infecțioase înfățișase îndepărtase îndemnase înconjurase înclinase încărcase înălțase împrumutase împrăștiase îmbinase grupase grease grase formulase formatase foloase fluturase ființase figurase fermecase exportase examinase exagerase eliminase eliberase echipase durase dominase disputase disciplinase destinase desfășurase denotase demonstrase declarase curbase curase cumpărase conservase confecționase condamnase comportase completase combinase colorase coase câștigase cărnoase cărase călcase băgase atestase atârnase așteptase asociase asemănase ascultase articulase aranjase apucase apreciase anunțase angajase alungase alunecase alimentase alegase agitase afectase adoptase administrase adaptase acumulase acceptase zgâriase violase verificase valoroase uzase ușurase urzicase urechease tunase tremurase traversase trădase ticăloase sustrase sunase sugerase succedase strâmbase serioase sedimentase scuturase sănătoase salvase salutase săltase ruinase rugase rezistase replicase reluase reglase refuzase reflectase recomandase răsturnase promovase proiectase profitase procurase presărase preocupase preluase preferase predominase predicase preconizase planase picase pătase păsase păroase păpase pacificase orchestrase mustrase murmurase minase măturase mascase mariase maniase manevrase mânecase lucioase lichidase liberase legănase largase lansase justificase înzestrase invitase inventase întunecase interesase întârziase insultase instalase însărcinase inițiase îngustase înghețase înfășurase îndurase îndesase încurcase încrucișase încredințase încovoiase închinase încântase încadrase înapoiase înaintase impresionase împrejurase importase implicase îmbătase imaginase ilustrase iertase identificase guvernase gravase generase gazoase fundase fulgerase frecase frământase fotografiase fluierase fibroase favorizase exploatase evoluase evocase evitase enunțase emanase elaborase dublase discutase dirijase diminuase dezgustase deșteptase deșertase depărtase denunțase delimitase degradase declinase datorase dansase cutremurase cununase culcase cristalizase creștinase credincioase corectase copiase controlase contractase contaminase contagioase constatase consolidase consacrase conjugase confundase concentrase comparase colindase clătinase citase cifrase celebrase cedase căscase calificase calculase calcaroase bruscase botezase bășicase barase axase avântase atașase astupase aspirase armonioase arestase aprobase aplecase apăsase anulase antrenase amenajase alterase alergase agățase aderase acuzase activase accentuase solicitase zgomotoase vizitase vizase viguroase vibrase veninoase veghease vâscoase vânturase vânase valorase turbase trasase transferase torturase țipase terase temperase taxase suspendase subordonase subliniase sticloase spinoase sondase simbolizase semnalase semnase secerase scuzase sculase scufundase scăldase sărutase sacrificase riguroase revărsase respirase repartizase remorcase relevase relatase reînviase regretase recoltase recitase reacționase răzbunase raportase răbdase purificase procedase precizase precipitase poroase plimbase pișcase pipase pieptănase pictase periculoase parazitase oscilase ordonase oficiase nuanțase necesitase mușcase multiplicase moderase mlăștinoase mirase mincinoase mestecase membranoase marinase mângâiase măcinase listase leguminoase iritase întristase întretăiase întrebase înțepase intenționase intensificase integrase înotase înglobase îngâmfase înfuriase înfundase înflăcărase înființase îndelungase încordase închegase încasase încălcase împăcase grațiase garantase găinase furnizase furioase frecventase frazase falsificase explorase excitase evidențiase evaluase evacuase epuizase enervase educase echilibrase dureroase dotase dizolvase difuzase diferențiase dezlegase deteriorase despicase desființase desfătase descărcase deranjase depozitase denaturase degajase declanșase cutase cugetase cufundase crăpase costase cornoase condiționase complicase colaborase clasificase candidase calomniase cadențase bulbucase brunase beneficiase aterizase atenuase ațâțase astâmpărase asistase asimilase argiloase amplificase amenințase alternase alintase achitase accelerase zvântase zdruncinase violentase viciase urlase undase tăioase surpase sulfurase șuierase sufocase subjugase subclase strecurase staționase stâncoase solidificase simulase sfâșiase sesizase seroase semnalizase sculptase schițase săturase rușinoase rulase riscase revendicase retezase reglementase refugiase redactase recepționase răutăcioase răsunase rășinoase răsfățase rafinase puricase primejdioase prescurtase pompase politicoase pisase personificase persistase persecutase perforase perfecționase paginase oxidase ondulase ofensase nivelase nisipoase neserioase negricioase neglijase necuviincioase mutilase modelase mișunase miraculoase minunase metamorfozase melițase medicamentoase localizase lepădase lătrase laminase jenase iscase invocase înviorase înviase intersectase întărâtase întâmpinase înștiințase înspăimântase insistase înșirase înmuiase înmormântase îngroșase îngropase îngrijorase îngrășase înfumurase înfruntase înfrumusețase infectase înecase individualizase îndemânase încuiase încorporase incitase impregnase impetuoase imobilizase îmbrățișase îmbibase iluminase holbase hidratase gustoase grațioase glorificase generoase fremătase fortificase forfecase fermentase facturase fabuloase ezitase extenuase experimentase emoționase edificase dușmănoase dungase dozase divizase distrase dilatase dezaprobase deviase detașase desperase desenase descurajase depănase deochease degenerase definitivase dedicase decorase decedase curioase curajoase cruțase cruntase coordonase conturase contestase consemnase compensase colectase colase coagulase clarificase certificase castrase cartilaginoase capsulase brodase bombase balansase avantajoase avansase așchiase asasinase asamblase aninase anexase ancorase anchetase ameliorase amânase alinase alienase aliase albicioase agregase afundase adorase abreviase abordase abandonase zemoase zdrențăroase visase valorificase văitase uzinase uleioase țuguiase triumfase treierase țesălase suspinase suplimentase sulfuroase sudase subțiase sterilizase spurcase spulberase sperase spânzurase sortase soluționase sintetizase serbase semnificase semiprețioase selecționase secționase scuipase scărmănase scârboase scăpătase scăpărase scânteiase salivase salariase rușinase revoluționase relaxase împușcase rectificase recrutase ratase răsuflase răposase ramificase radiografiase puturoase protestase progresase profanase procrease privase pretențioase prestase pledase pietroase picurase perfectase pasionase parașutase palpitase ornase optase ofticase neutralizase neputincioase nemiloase neferoase navigase meditase majorase leșinase invidiase înverșunase inversase invadase întunecoase întruchipase intermediase instigase inhibase ingenioase înfrânase înfiorase
Sus

Definiții din DEX:

RĂMẤNE, rămấn, vb. III. 1. Intranz. (Despre ființe) A sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găsește. ◊ Expr. Rămâi cu bine (sau sănătos, în pace), formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân. A-i rămâne cuiva inima sau ochii la ceva (sau la cineva) sau a-i rămâne cuiva ceva (sau cineva) la inimă = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană. Să rămână între noi, se spune ca îndemn pentru discreție, pentru păstrarea unui secret. ♦ A se opri la cineva sau într-un loc. ♦ A lăsa în urmă. Humuleștii rămân la stânga. ♦ (Urmat adesea de determinarea „în urmă”) A se lăsa sau a fi întrecut de alții; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere. ◊ Expr. (Pop.) A rămâne de ceva (sau de cineva) = a se răzleți de o ceată, de o tovărășie, a nu mai prinde un vehicul care pleacă. (Reg.) A rămâne de cineva = a supraviețui celui care trebuie să-l susțină, să-l îngrijească. ♦ A muri (pe un câmp de luptă). ◊ Expr. (Fam.) A-i rămâne cuiva oasele (sau ciolanele) undeva = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri. ♦ A sta mereu într-un loc; p. ext. a nu se despărți de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit. ◊ Expr. A rămâne pe drumuri (sau de dârvală)= a-și pierde mijloacele de existență, a sărăci. 2. Intranz. A fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situație; a se opri într-o anumită atitudine, a se menține sub un anumit aspect. ◊ Expr. A rămâne numai cu... = a nu mai avea decât... A rămâne pe gânduri = a medita, a reflecta. A rămâne de minciună = a se dovedi mincinos. A rămâne baltă = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. A rămâne pe mâna cuiva = a ajunge, a fi la cheremul cuiva. A rămâne de rușine = a se face de râs. A rămâne ars (sau opărit, fript), se spune când cineva pierde cu totul puterea de a se stăpâni în fața unei situații. A rămâne bun plătit, se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăți considerate de una dintre părți ca insuficientă sau greșit calculată. A rămâne grea = a fi însărcinată. A rămas înțeles sau rămânem înțeleși, se spune ca încheiere a unei discuții, după ce sa ajuns la un acord. (Pop.) A rămâne (tot) pe a (cuiva) = a se hotărî un lucru după voința cuiva, renunțându-se la punctele de vedere ale celorlalți. (Rar) A-i rămâne cuiva pe brațe = a ajunge în sarcina cuiva. Cum rămâne (cu)...? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privința...? 3. Intranz. A continua să existe, a păstra aceeași stare, a dăinui, a nu se schimba. ◊ Expr. A rămâne cu zile = a continua să trăiască, a scăpa cu viață, a fi lăsat în viață. ♦ A se păstra, a se menține în conștiința oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă. ♦ A supraviețui. ♦ A se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva. 4. Intranz. A se menține ca un rest după consumarea părții cu care forma un tot; a prisosi. ◊ Expr. Mult a fost, puțin a rămas, se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte. A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să... = a nu se găsi pentru cineva altă soluție decât să... A rămâne pentru altă dată = a se amâna pentru o dată ulterioară. Nu mai rămâne (nici o) îndoială = există siguranța că... Nu (mai) rămâne vorbă sau mai rămâne vorbă ? = e sigur, nu mai e de discutat. 5.Tranz. (Reg.; în legătură cu o acțiune de întrecere, de concurență etc.) A lăsa pe cineva în urmă; a-l întrece, a-l bate, a-l învinge. [Perf. s. rămăsei, part. rămas. – Var.: rămâneá vb. II] – Lat. remanere.

RAMÁ, ramez, vb. I. Intranz. (Rar) A vâsli. – Din fr. ramer.

RÂMÁ, pers. 3 rấmă, vb. I. Intranz. (Despre porci) A scormoni pământul cu râtul. ◊ Expr. (Tranz.; pop.) A râma (un gând pe cineva) la inimă = a chinui (un gând) pe cineva. – Lat. rimare.

RĂMÂNEÁ vb. II v. rămâne.

RĂMÁ//S2 ~să (~şi, ~se) v. A RĂMÂNE ♢ ~ de capul meu (al tău, al lui etc.) rămas fără supraveghere; lăsat să acţioneze după plac. Fată ~să fată înaintată în ani şi nemăritată. /v. a rămâne

A RĂMÂNE rămân intranz. 1) A continua să stea pe loc. ♢ Rămâi cu bine (sau sănătos), rămâneţi cu bine (sau sănătoşi) formulă de salut adresată cuiva la despărţire. A-i ~ cuiva ochii (sau inima) la ceva (sau la cineva) a-i plăcea cuiva extrem de mult ceva (sau cineva). Să rămână între noi se spune pentru a păstra în secret cele auzite. ~ pe câmpul de luptă a muri în război. A-i ~ cuiva oasele (sau ciolanele) pe undeva a muri undeva. 2) (urmat, de obicei, de complinirea în urmă) A fi depăşit într-o acţiune. ♢ ~ mai prejos a fi pus în stare de inferioritate. 3) A continua să existe; a dăinui; a stărui; a dura; a persista. ~ în memorie. 4) A ajunge într-o anumită situaţie; a se menţine într-o stare oarecare. ~ orfan. ♢ ~ repetent a nu trece în clasa următoare. ~ cu zile a scăpa cu viaţă; a supravieţui. ~ (dus) pe gânduri a se gândi îndelung. ~ de ruşine (sau de ocară) a se face de râs. ~ grea (sau îngreunată, însărcinată) a deveni gravidă; a concepe. ~ de pomină a se păstra încă multă vreme în amintire. Cum rămâne? ce hotărâm? ~ cu gura căscată a fi foarte mirat. A rămas (tot) pe a mea (a ta, a lui etc.) s-a întâmplat aşa cum am presupus eu (tu, el etc.). ~ pe mâna cuiva a ajunge în stăpânirea cuiva. ~ literă moartă a nu avea nici o valoare. 5) A constitui un rest de la ceva. A rămas timp. ♢ Mult a fost, puţin a rămas se spune ca o constatare, că ceea ce a fost mai greu s-a făcut. Nu mai ~ (nici o) îndoială este sigur. /<lat. remanere

A RÂMÁ râm 1. intranz. (mai ales despre porci) A răscoli pământul cu râtul, pătrunzând în adâncime. 2. tranz. fam. (persoane) A încerca să submineze, răscolind trecutul cuiva (pentru a-i găsi lucruri compromiţătoare); a scurma. ♢ ~ la inimă a chinui pe cineva un gând, o remuşcare etc. /<lat. rimare

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

RAMÁ vb. v. lopăta, vâsli.

RĂMÂNE vb. 1. v. zăbovi. 2. a sta. (~ cu noi la masă.) 3. v. supravieţui. 4. (Transilv. şi Ban.) a udi. (Au fost nouă, au ~ opt.) 5. v. dăinui. 6. v. fixa. 7. v. alege. 8. v. prisosi.

RĂMÂNE vb. v. bate, birui, înfrânge, întrece, învinge.

RÂMÁ vb. (reg.) a jimui, a râmui, a râtui, a ruciuli, a rujmuli, (Munt.) a tefui. (Porcul ~.)

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s