Cuvinte care rimează cu rădeam; rime cu rădeam
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "rădeam": (vezi și râdeam)

Sus

Rime de gradul 1:

dădeam cădeam vădeam scădeam clădeam prăpădeam îngrămădeam decădeam năpădeam îngrădeam sădeam grămădeam răsădeam
Sus

Rime de gradul 2:

vindeam vedeam ucideam rodeam răspândeam prindeam pierdeam pătrundeam întindeam închideam deschideam cuprindeam credeam corespundeam ascundeam ardeam tindeam surprindeam ședeam răspundeam râdeam prevedeam pretindeam întreprindeam includeam gândeam extindeam dovedeam desprindeam depindeam coincideam aprindeam încredeam excludeam dobândeam deprindeam decideam înrudeam destindeam tundeam sinucideam divideam descindeam zideam trudeam iscodeam îmboldeam schilodeam revedeam purcedeam pândeam oglindeam spovedeam osândeam întrevedeam conchideam podeam codeam boscorodeam bleojdeam surâdeam întrepătrundeam îmbrobodeam desfideam logodeam brodeam accedeam
Sus

Rime de gradul 3:

ziceam vream vorbeam veneam urmăream uneam ungeam umpleam turceam treceam transmiteam trăgeam țineam țeseam temeam susțineam supuneam sufeream strângeam străbăteam stabileam stăteam spuneam sprijineam simțeam serveam scoteam săream rupeam româneam reproduceam repezeam refeream reduceam recunoșteam rămâneam puteam puneam proveneam propuneam produceam priveam primeam presupuneam potriveam porneam plăceam petreceam permiteam pățeam păream opuneam opream omeneam ofeream ocheam obțineam numeam nășteam muream miroseam mințeam miceam mergeam mențineam măream mâneam lungeam loveam lipseam introduceam întorceam înțelegeam întăream întâlneam însușeam însoțeam îndeplineam începeam impuneam împărțeam ieșeam găseam fugeam frigeam foloseam făceam extrăgeam expuneam emiteam duceam dormeam domneam distrugeam distingeam dispuneam deveneam desfăceam descopeream depuneam deosebeam denumeam cunoșteam creșteam cream conțineam conduceam compuneam coceam ceream boleam beam băteam aveam auzeam atrăgeam atingeam aparțineam apăream alegeam ajungeam aduceam admiteam acopeream abăteam zdrobeam zăpăceam trimiteam traduceam tăceam supravegheam sugeam străluceam stingeam ștergeam stăpâneam spoream spărgeam socoteam slăbeam sfârșeam scurgeam școleam sărbătoream roșeam risipeam reveneam reușeam reuneam retrăgeam rețineam respingeam refăceam răsuceam răscoleam pricepeam prelungeam pregăteam potoleam plăteam plângeam pieream percepeam păzeam pășteam parcurgeam părăseam nimiceam neam munceam lipeam linișteam iubeam învingeam întrețineam întrerupeam întregeam întreceam interveneam înmulțeam îngrijeam încăpeam încălzeam împodobeam împingeam hrăneam gream găuream fierbeam feream doream dispăream difeream dețineam despărțeam descompuneam depășeam defineam culegeam cuceream confeream comiteam combăteam coseam citeam cinsteam căsătoream bucățeam boieream băneam ațineam înghițeam ascuțeam aminteam absorbeam zoream vopseam vesteam urecheam trezeam transpuneam topeam tipăream sustrăgeam suprapuneam storceam stârneam soseam sorbeam smulgeam slobozeam sileam sfințeam scormoneam săvârșeam satisfăceam roteam rosteam restrângeam recurgeam răsăream răneam prosteam preziceam preoțeam povesteam pluteam plictiseam pedepseam păcăleam netezeam nenoroceam murdăream mulțumeam mărgineam lămuream izbeam iveam înveleam întocmeam întingeam interziceam înfloream înfigeam încingeam înăbușeam împlineam împleteam greșeam grăbeam găteam fericeam corupeam convingeam constrângeam consimțeam concepeam cântăream călugăream călătoream bombăneam azvârleam așterneam apuneam amețeam amăgeam albeam adormeam adăposteam adânceam abuream zvârleam zgârceam zbăteam vrăjeam vegheam umileam uimeam turteam trăncăneam torceam suceam stropeam striveam străpungeam sminteam seduceam scobeam rostogoleam restabileam rătăceam răgeam răceam promiteam prevesteam preveneam prăjeam prăbușeam porunceam popeam pomeneam pofteam păstoream orbeam odihneam ocroteam obșteam oboseam nimeream nelinișteam necăjeam mulgeam moșteneam mărunțeam mărturiseam mâhneam lingeam lărgeam izbucneam învârteam întruneam însuflețeam înlesneam înfrângeam induceam încrețeam împungeam îmbunătățeam îmbolnăveam îmbogățeam grijeam goneam ghiceam geam frângeam flecăream feluream dregeam domoleam dojeneam dezbăteam desăvârșeam deduceam datoream cruceam copleșeam contraziceam concurgeam compromiteam ciocneam cerneam căptușeam alungeam ademeneam zugrăveam zbârleam zăream zăceam unelteam țâșneam tăbăceam suream statorniceam șopteam snopeam slujeam slăveam scuteam scotoceam scorneam sărăceam readuceam răzvrăteam răsfrângeam răpeam putrezeam puțeam presimțeam preamăream prăvăleam poceam plesneam pălăvrăgeam ocoleam nemulțumeam negustoream necinsteam năvăleam năuceam născoceam mijloceam meneam mânjeam lingușeam limpezeam jigneam izgoneam izbuteam istoveam isprăveam învecheam întovărășeam înțepeneam însănătoșeam înroșeam înnebuneam îndrăgosteam indispuneam încetineam împuterniceam împotriveam împărtășeam hoțeam hoinăream gospodăream goleam gemeam dichiseam dezmințeam deslușeam deocheam cumpăneam conveneam cojeam cloceam ciupeam ciopleam ciocăneam chercheleam beleam batjocoream bârfeam auream asupream alipeam abțineam zvâcneam zdrăngăneam zbârceam zăngăneam zăboveam veștejeam urzeam umezeam trăsneam tocmeam toceam ținteam țigăneam țicneam stingheream stânjeneam stâlceam sclipeam schimonoseam rotunjeam repuneam renășteam râvneam ramoleam propteam procream pripeam prelingeam ponegream pocneam piteam piperniceam pășeam parveneam pârleam păleam otrăveam osteneam omiteam ofileam nutream nesocoteam negream nebuneam năpusteam momeam moleșeam minciuneam luceam leneveam jumătățeam jeleam iuțeam iroseam învrăjbeam înveseleam înjoseam îngrozeam asmuțeam îndreptățeam îndrăzneam îndeletniceam încremeneam încolăceam împerecheam fineam fecioream făleam dușmăneam despăgubeam descreșteam coteam copilăream converteam clocoteam cleveteam clăteam ciobăneam cicăleam cerșeam călăuzeam călăream bulgăream buimăceam bodogăneam boceam băiețeam ațipeam argăseam amănunțeam agoniseam afuriseam adeveream acream zvârcoleam zâmbeam zădărniceam urseam trosneam trânteam țăcăneam șterpeleam stăvileam stârpeam sfrijeam scrânteam robeam remiteam regăseam răzbeam răzbăteam răsteam răream răpuneam răcneam proslăveam proroceam prigoneam prășeam pisiceam pileam pescăream perverteam pângăream ostășeam nemțeam moșeam molipseam meșteșugăream mândream măguleam lățeam jumuleam ispiteam ispășeam înzdrăveneam învesteam înnegream încolțeam împuțeam îmbătrâneam hodorogeam haiduceam fuduleam franțuzeam făuream economiseam discerneam descoseam dăscăleam contrafăceam compătimeam compăream chirceam căzneam cârpeam cărămizeam caliceam căleam bolboroseam bătătoream bărbieream aspream amorțeam albăstream zbiceam zămisleam voiniceam urgiseam umbream troieneam travesteam trândăveam tiveam țărmuream tâmpeam tălmăceam tâlhăream șușoteam șmecheream sluțeam scârbeam resimțeam recream răzlețeam răsplăteam răcoream predispuneam poposeam pironeam pătimeam oșteam opăream neîngrijeam mugeam mototoleam mocoșeam mijeam măcelăream iscuseam iscăleam investeam întipăream întețeam interpuneam înrăutățeam îngălbeneam îndulceam îndârjeam încâlceam împietream îmblânzeam hărăzeam grozăveam glumeam foșneam forfoteam fandoseam erupeam doseam dogoream dezvinovățeam dezveleam dezlipeam dezamăgeam deserveam cotropeam convorbeam contopeam clipeam clămpăneam ciuguleam ciufuleam ciripeam căciuleam burdușeam bufneam bălăceam bălăbăneam aținteam absolveam zdreleam vâsleam tresăream ticseam terfeleam tăvăleam surghiuneam supranumeam subînțelegeam stupeam stropșeam sorteam smuceam smeream scrobeam scorojeam scânceam rumeneam rugineam pustniceam pungeam pungășeam pripășeam primeneam prăseam potopeam potcoveam ponoseam piroteam peticeam pețeam părtineam păgubeam oropseam nedumeream nedreptățeam năzăream muieream migăleam meșteream juleam jugăneam jertfeam izbăveam învinovățeam întrezăream înmărmuream înlemneam înfofoleam înăcream îmbulzeam hirotoniseam haleam fugăream domesticeam distrăgeam deplângeam defeream dărăceam cuibăream corceam convergeam consfințeam clipoceam clănțăneam chiteam cătrăneam brânceam boțeam bocăneam bălmăjeam aeriseam prizăream zbugheam zborșeam văicăream urneam tușeam tuleam teșeam suplineam sumeteam struneam știrbeam speteam spălăceam slugăream sfredeleam scopeam sclifoseam reculegeam răvășeam răstigneam răscoceam profețeam privegheam pritoceam prepuneam povârneam poticneam postpuneam porecleam popream pleoșteam picoteam pătuream păducheam oțeleam oploșeam nefericeam năluceam juxtapuneam jigăream irupeam înverzeam înrobeam îndobitoceam închirceam încărunțeam înăspream împotmoleam împăienjeneam îmbrânceam huleam hăuleam garniseam gângăveam fasoleam displăceam dezrobeam dezmeticeam deziceam desfrunzeam descotoroseam demiteam cumințeam croncăneam contrăgeam conteneam ciopârțeam chiverniseam cerșetoream butuceam bușeam blagosloveam bătuceam aserveam amuțeam aboleam zeflemiseam zburătăceam zahariseam vrăjmășeam urâțeam uceniceam toropeam subîmpărțeam sihăstream semețeam scumpeam reîncepeam recompuneam rânjeam răgușeam propășeam prisoseam pribegeam preaslăveam posteam pliveam plineam pârjoleam păgâneam opinteam nădușeam năbușeam morfoleam mocneam mazileam lâncezeam istoriseam înzăpezeam învălătuceam înstăream înfrățeam înălbeam împleticeam împătuream împăduream ghionteam gârboveam feteam dubeam despăduream curteneam cotcodăceam cositoream complineam cocoloșeam cocoleam clinteam clăbuceam cătăneam cârteam căprioream bolteam blegeam aromeam antepuneam zoleam zgribuleam zgândăream zdroncăneam zălogeam veseleam tânjeam strujeam strecheam șopoteam solveam silabiseam scrâșneam
Sus

Definiții din DEX:

RÁDE, rad, vb. III. 1. Tranz. și refl. A(-și) tăia cu briciul sau cu mașina de ras părul, barba sau mustățile de la rădăcină; a (se) bărbieri. ◊ Expr. (Tranz.; fam.; ir.) A rade pe cineva fără săpun = a critica aspru pe cineva. (Fam.) Să-mi razi (sau să-mi radeți) mustața, se spune pentru a arăta că ești foarte sigur de cele ce afirmi. ♦ Tranz. A curăța părul de pe pielea unui animal sau solzii de pe un pește. 2. Tranz. A răzui, a înlătura un strat subțire de deasupra unui lucru. ♦ A șterge, a îndepărta, a elimina (cu guma, cu un briceag, cu lama etc.) ceva scris. ♦ A da pe răzătoare pentru a mărunți. 3. Tranz. Fig. A distruge, a nimici, a șterge de pe fața pământului. ◊ Expr. (Fam.) A rade cuiva o palmă = a da cuiva o palmă. [Perf. s. răsei, part. ras] – Lat. radere.

RẤDE, râd, vb. III. Intranz. 1. A-și manifesta veselia sau satisfacția printr-o mișcare caracteristică a feței și a gurii, scoțând în același timp sunete specifice, succesive și nearticulate. ◊ Expr. A râde (sau, rar a-și râde) în barbă (sau pe sub mustață) = a râde reținut, pe ascuns. (Rar) A râde galben = a râde fals, silit (prefăcându-se că se bucură). A râde (cuiva) în nas (sau în față, în obraz) = a sfida pe cineva; a-și bate joc de cineva care este de față. 2. A se distra; a se amuza, a face haz de ceva. ♦ A fi mulțumit, vesel, fericit; a se bucura. ♦ (Cu determinări în dativ sau introduse prin prep. „la”) A arăta cuiva simpatie, surâzându-i. ♦ (Despre soartă, noroc) A-i fi cuiva favorabil, prielnic. 3. A-și bate joc de cineva sau de ceva; a face haz, a se amuza pe socoteala cuiva sau a ceva; a lua în râs. ◊ Expr. Râd (sau ar râde) și câinii (sau și curcile, ciorile) de cineva, se zice despre cineva care s-a făcut de rușine, s-a compromis. ♦ A nu ține seama de ceva; a nesocoti, a desconsidera, a disprețui. – Lat. ridere.

A RÁDE rad tranz. 1) (păr, barbă, mustaţi) A tăia de la rădăcină, înlăturând complet (cu briciul sau cu maşina de bărbierit); a bărbieri. 2) (persoane) A lipsi de păr cu ajutorul briciului. ♢ ~ (pe cineva) fără săpun a critica foarte aspru. ~ o mamă de bătaie a bate zdravăn. ~ o palmă a da o palmă (cu putere). 3) (animale sacrificate) A curăţa de elementele necomestibile (păr, solzi, murdărie etc.). 4) (unele straturi subţiri) A despărţi de unde este prins (cu o unealtă tăioasă). 5) (legume) A curăţa de coajă. 6) A da prin răzătoare; a răzui. 7) fig. A face să nu mai existe; a şterge (de pe faţa pământului); a distruge; a prăpădi; a nimici. 8) fig. (persoane, de obicei la jocul de cărţi) A face să piardă toţi banii. 9) rar (despre păsări în zbor, proiectile lansate etc.) A atinge uşor la suprafaţă (apa, pământul). /<lat. radere

A RÂDE râd intranz. 1) A-şi exprima buna dispoziţie prin râs. ~ cu poftă. ♢ ~ în barbă (sau pe sub mustaţă) a râde abia observat. ~ în pumni a râde pe ascuns. ~ cu hohote (sau cu lacrimi) a râde foarte tare. A-i ~ cuiva inima a simţi o mare bucurie. A-i ~ cuiva norocul (sau soarta) a i se deschide cuiva o perspectivă luminoasă, promiţătoare. 2) A-şi bate joc (de cineva sau de ceva). ♢ ~ cuiva în nas (sau în faţă, în obraz) a sfida făţiş pe cineva. Râde hârb de oală spartă (sau râde ruptul de cârpit) se spune despre cineva, care critică pe altul pentru un cusur, pe care îl are el însuşi. Râd şi câinii (sau ciorile, curcile etc.) de cineva se spune despre cineva care a ajuns de râsul tuturor. ~ de cineva (sau de ceva) a lua în râs pe cineva (sau ceva). /<lat. ridere

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

RÁDE vb. 1. a (se) bărbieri. (Şi-a ~ mustaţa.) 2. v. răzui. 3. v. distruge.

RÁDE vb. v. reteza, tăia.

RÂDE vb. 1. a se amuza, a se desfăta, a se dispune, a se distra, a se înveseli, a petrece, a se veseli, (înv.) a se distrage, a se eglendisi, a libovi. (Beau şi ~.) 2. (prin Ban.) a(-şi) târtăi, (înv.) a(-şi) mădări, a(-şi) rânji. (De ce ~ de el?)

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.009s