Cuvinte care rimează cu lese; rime cu lese
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "lese":

Sus

Rime de gradul 2:

înțelese alese culese plese neînțelese subînțelese reculese realese colonelese vodulese răsînțelese
Sus

Rime de gradul 3:

spusese distinsese distrusese rupsese rosese dusese opusese emisese expusese extrăsese fusese fripsese dispusese compusese condusese corespunsese scrisese cuprinsese cursese scosese depusese dese deschisese descrisese reprodusese iese impusese mersese rămăsese pusese pătrunsese permisese propusese piese produsese procese prinsese mese măsese închisese înscrisese înțelesese interese întinsese întorsese introdusese redusese presupusese ascunsese atinsese strânsese vrusese trăsese ajunsese admisese supusese țese transmisese arsese adusese atrăsese avusese ucisese copsese unsese alesese zisese râsese succese răsese supsese descompusese desprinsese parcursese aprinsese surprinsese învinsese trimisese împinsese respinsese extinsese răspunsese întreprinsese retrăsese tradusese tinsese fiersese întrerupsese pretinsese scursese culesese comisese plânsese ștersese depinsese stinsese inclusese coincisese spărsese constrânsese apese prese apusese transpusese recursese storsese deprinsese interzisese înfipsese încinsese restrânsese excese suprapusese sustrăsese corupsese decisese smulsese exclusese adrese pese prezisese convinsese împunsese compromisese mulsese contrazisese indusese străpunsese promisese dedusese progrese prescrisese concursese accese torsese mirese frânsese sedusese drese transcrisese dresese linsese destinsese înfrânsese readusese tunsese răsfrânsese abcese descinsese exprese indispusese șese sinucisese proscrisese omisese congrese prelinsese decursese repusese răpusese purcese purcesese decese subscrisese remisese fese conchisese interpusese erupsese predispusese circumscrisese distrăsese deplânsese subînțelesese reîntorsese regrese prepusese postpusese irupsese ninsese insuccese reiese prințese contrăsese demisese întrepătrunsese împărătese sumesese reculesese răscopsese surâsese juxtapusese dezisese antepusese preotese recompusese conclusese retranscrisese retransmisese premersese înțese bomprese abstrăsese întredeschisese reintrodusese principese tătănese comprese redeschisese conscrisese disjunsese avrămese întrețese circumcisese readmisese realesese delicatese imersese condescinsese bucătărese retrimisese emersese rescrisese negrese retradusese croitorese vornicese baronese negustorese supraexpusese cenușărese jupânese subîntinsese ducese contese abatese florărese crăiese trese cârciumărese brutărese spălătorese evinsese tipese irumpsese zlătărese exînscrisese protopopese văcărese cărturărese recopsese cusătorese contrapusese zidărese băbărese spătărese boierese autodistrusese chermese primărese căpitănese arhondărese lăptărese borese lenjerese tigrese profetese călcătorese șoricese răsfiersese chelărese cojocărese direse doctorese rotărese poetese superpusese sumese metrese subexpusese moșierese arămese arhiducese reînchisese măcelărese portărese cizmărese răstorsese blănărese găinărese tutungerese morărese păhărnicese călțunărese proprietărese maiorese judecătorese voievodese tâmplărese spițerese stolnicese reaprinsese cămătărese pantofărese pitărese bumbăcărese tulnicărese legătorese vodese răsînțelesese clucerese vrăjitorese șătrărese refiersese jimblărese postelnicese notărese grădinărese isprăvnicese bretese cârnățărese antipiese serdărese vicontese vierese ministrese răszisese cofetărese plăpumărese franzelărese gropărese postăvărese logofetese pescărese doftorese hătmănese brânzărese ctitorese perucărese ofițerese condicărese ocursese
Sus

Rime de gradul 4:

duse ruse șase mătase miroase se mânase case coase boise tuse premise rășinoase negrise morse descoase catrafuse postise vântoase bose bongoase agroterase mănase
Sus

Definiții din DEX:

LÉSĂ, lese, s. f. Curea cu care se leagă sau cu care sunt purtați câinii. – Din fr. laisse.

LEAH, -Ă, leși, s. m. și f. (Înv.) Polonez. [Var.: leș s. m.] – Din ucr. ljach.

LEÁSĂ1, lese, s. f. Împletitură de nuiele în formă de grătar, de gard, de coș etc., folosită (singură sau ca element component) în numeroase scopuri practice. – Din bg. lesa, scr. ljesa.

LEÁSĂ2, lese, s. f. Desiș mare într-o pădure. ♦ Desiș format din ramurile unui copac. – Din sl. lĕsŭ.

LĂSÁ, las, vb. I. 1. Tranz. A da drumul unui lucru sau unei ființe ținute strâns. ◊ Expr. A lăsa (cuiva) sânge = a face să curgă din corpul cuiva, printr-o incizie, o cantitate de sânge. Lasă-mă să te las, se spune despre un om indiferent, lipsit de energie, neglijent, comod. ♦ Spec. A da drumul să cadă; a lepăda. ♦ A pune, a depune ceva undeva. 2. Tranz. A permite, a îngădui, a admite, a nu opri; spec. a accepta ca cineva sau ceva să rămână într-o anumită stare, într-o anumită situație, a nu interveni pentru a modifica, a schimba sau a întrerupe ceva. ◊ Expr. A lăsa (pe cineva) cu zile sau a-i lăsa (cuiva) zilele = a cruța viața cuiva. A lăsa (pe cineva) în pace (sau încolo) = a nu deranja pe cineva, a nu-l supăra, a-l lăsa să facă ce vrea; a se dezinteresa de cineva. A lăsa (pe cineva) în boii (sau în banii, în apele) lui = a nu se amesteca în treburile cuiva, a lăsa pe cineva în situația în care se află, a nu contraria în planurile, în ideile lui pe cineva. A lăsa (pe cineva) în voie = a da cuiva multă libertate sau întreaga libertate. A lăsa (pe cineva) rece = a nu impresiona, a-l face să rămână indiferent. (Refl.) A (nu) se lăsa (mai) pe (sau pre) jos = a (nu) îngădui să fie întrecut de cineva; a (nu) se strădui să ajungă pe cineva. A nu se lăsa (cu una, cu două, o dată cu capul etc.) = a nu admite să cedeze, a se împotrivi cu îndârjire. A se lăsa păgubaș = a renunța la ceva. ♦ Refl. A-și îngădui o anumită ținută. ♦ A nu face ceva imediat, a amâna; a aștepta, a păsui1. 3. Tranz. A se îndepărta de cineva sau de ceva, a părăsi (plecând); p. ext. a nu se mai interesa, a nu se mai preocupa de cineva sau de ceva. ◊ Expr. A lăsa pe cineva (sau, refl., a se lăsa) în (sau pe) seama (sau grija, voia) sau pradă cuiva = a (se) da în seama (sau în grija, voia) sau pradă cuiva; a (se) încredința cuiva. Lasă (sau, refl., lasă-te) pe mine (sau pe noi)! = ai încredere în mine (sau în noi)! A lăsa (pe cineva sau ceva) la naiba (sau naibii, dracului, focului) = a nu se mai gândi la... ♦ A nesocoti; a omite, a elimina, a trece cu vederea. ♦ Intranz. (La imper., urmat de o propoziție care cuprinde o concesie, o îngăduință sau o amenințare) Așteaptă să vezi! ◊ Expr. Las' dacă = a) desigur că nu; b) (în legătură cu o negație) nu mai încape îndoială că... Lasă că... = în afară de faptul că... ♦ (Despre facultăți fizice sau intelectuale ori despre obiecte care se uzează prin folosință) A nu mai ajuta, a nu mai servi pe cineva (decât într-o mică măsură). ♦ (Despre dureri) A înceta, a trece. ♦ (Determinat prin „în urmă”; adesea fig.) A trece înaintea cuiva sau a ceva; a depăși, a întrece. ♦ Refl. A se dezbăra de un obicei rău, de un nărav. ♦ Refl. A renunța la o întreprindere proiectată. 4. Tranz. A ceda un bun cuiva; a transmite ceva prin moștenire. ♦ A face să rămână, să persiste, să se mențină în urma sa; a degaja, a răspândi în urmă; a provoca, a pricinui. ♦ A da o poruncă, a transmite o dispoziție (în momentul plecării, la despărțire); (despre divinitate) a rândui, a statornici, a hotărî. ◊ Expr. A lăsa cu limbă de moarte (sau cu jurământ) = a da, în ultimele momente ale vieții, dispoziții care să fie îndeplinite după moarte. 5. Refl. A merge la vale, a coborî o pantă. ♦ A se așeza pe ceva venind din zbor. ♦ Fig. (Despre întuneric, ger, căldură etc.) A începe, a se produce, a veni. ◊ Expr. (Tranz.) A lăsa sec(ul) = a) a începe zilele de post (al Paștelui); b) a petrece cu ocazia ultimei zile dinaintea postului (Paștelui). 6. Tranz. A da (mai) jos; a coborî, a apleca. ♦ Intranz. A reduce din preț, a vinde mai ieftin; a ieftini. 7. Refl. A se îndoi, a se apleca (sub o povară); a se așeza; a se culca. ◊ Expr. A se lăsa greu = a) a apăsa cu toată greutatea corpului; b) a consimți cu mare greutate să facă ceva. – Lat. laxare.

A LĂSÁ las tranz. 1) A da drumul unui lucru sau unei fiinţe ţinute strâns; a face să devină liber. ♢ ~ pasărea să zboare din colivie a elibera pe cineva prins. ~ (cuiva) sânge a face să curgă din corpul cuiva, printr-o incizie, sânge. 2) A pune ceva undeva. ~ haina în cui. 3) A da voie (să se înfăptuiască ori să aibă loc); a permite; a îngădui. 4) A face, a admite ca cineva sau ceva să ramână în starea în care se află. ♢ ~ (pe cineva) în pace a nu deranja pe cineva; a-l lăsa să facă ce vrea. ~ (pe cineva) în voie a da cuiva libertate deplină. 5) A face să nu se execute ceva la timp. ♢ ~ de azi pe mâine a amâna mereu ceva. 6) A face să rămână ceva în urma sa; a transmite prin moştenire. 7) A trece cu vederea; a nu lua în seamă; a nesocoti. ♢ ~ la o parte a nu ţine cont. 8) A face să fie mai jos. ~ perdelele. 9) (locuri sau persoane) A părăsi plecând în altă parte; a abandona. 10) A uita ceva. ~ uşa deschisă. /<lat. laxare

A SE LĂSÁ mă las intranz. 1) A merge la vale; a coborî o pantă. 2) A veni de sus în jos. Se lasă ceaţa. 3) A se aşeza venind din zbor. 4) (despre întuneric, ger, căldură etc.) A se manifesta prin primele semne caracteristice; a începe; a se produce. 5) (despre obiecte) A se îndoi sub o povară. 6) A renunţa la ceva. ~ de fumat. ♢ ~ păgubaş a renunţa benevol la ceva. 7) A nu se împotrivi (să aibă loc sau să se efectueze). 8) A cădea pradă. ~ dus de gânduri. 9) (la imperativ, mai ales în construcţii negative) A (nu) se da bătut; a (nu) ceda. ♢ Nu te ~! nu ceda. 10) A scadea în intensitate; a se micşora. Gerul s-a mai lăsat. 11) A-şi sprijini greutatea; a se rezema; a se aşeza. S-a lăsat pe umărul lui. S-a lăsat pe un scaun. /<lat. laxare

LEAH leşi m. înv. Persoană care face parte din populaţia Lehiei (Poloniei) sau este originară din Lehia; polonez. /<ucr. ljach

LEÁSĂ1 lése f. 1) Împletitură din nuiele în formă de grătar, folosită, de obicei, pentru uscarea fructelor sau a legumelor. 2) Construcţie din nuiele sau din scânduri bătute rar, în care se păstrează porumb (în ştiuleţi); sâsâiac; coşar; porumbar. 3) Gard de nuiele folosit la pescuit în gârle. 4) Coş împletit din nuiele sau din trestie, folosit la pescuit. [G.-D. lesei] /<bulg. lesa, sb. ljesa

LEÁSĂ2 lése f. Desiş mare într-o pădure. [G.-D. lesei] /<sl. lĕsu

LÉS//Ă ~e f. Curea cu care sunt purtaţi câinii. /<fr. laisse

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

LĂSÁ vb. 1. (pop.) a lepăda. (~ ceva din mână.) 2. v. depune. 3. v. uita. 4. v. preda. 5. v. apleca. 6. v. povârni. 7. v. strâmba. 8. v. trage. 9. v. cădea. 10. a cădea, a coborî, a scoborî. (S-a ~ ceaţa.) 11. v. face. 12. v. produce. 13. v. orândui. 14. v. testa. 15. v. aproba. 16. v. ceda. 17. a ceda, a se îndupleca, (fig.) a se muia. (Să nu te ~ cu nici un preţ.) 18. v. amâna. 19. v. abandona. 20. v. dezbăra. 21. v. renunţa. 22. v. reduce. 23. v. respinge. 24. v. bizui.

LĂSÁ vb. v. depăşi, ierta, întrece, pune.

LEAH s. v. polon, polonez.

LEÁSĂ s. 1. (reg.) bojdei, coşer, lojniţă, slaniţă, şujnic. (~ pe care se usucă fructele.) 2. (pop.) comarnic. (~ pentru scurs caşul.) 3. (reg.) coteţ, cuşcă. (~ pe care se bat ştiuleţii de porumb.) 4. (reg.) cutiţă, ostreţ, saltea, vintilă. (~ pentru pescuit.) 5. grădele (pl.). (~ de nuiele care împrejmuieşte un loc.)

LEÁSĂ s. v. măturoi, târn.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.008s