Cuvinte care rimează cu răsesem; rime cu răsesem
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "răsesem": (vezi și râsesem)

Sus

Rime de gradul 1:

zisesem vrusesem unsesem ucisesem transmisesem trăsesem supusesem strânsesem spusesem scrisesem scosesem rupsesem rosesem reprodusesem redusesem rămăsesem pusesem propusesem produsesem prinsesem presupusesem permisesem pătrunsesem opusesem mersesem măsesem introdusesem întorsesem întinsesem înțelesesem înscrisesem închisesem impusesem fripsesem fusesem extrăsesem expusesem emisesem dusesem distrusesem distinsesem dispusesem descrisesem deschisesem depusesem cuprinsesem corespunsesem condusesem compusesem copsesem avusesem atrăsesem atinsesem ascunsesem arsesem alesesem ajunsesem adusesem admisesem trimisesem tradusesem tinsesem surprinsesem supsesem stinsesem ștersesem spărsesem scursesem retrăsesem respinsesem răspunsesem râsesem pretinsesem plânsesem parcursesem învinsesem întrerupsesem întreprinsesem inclusesem împinsesem fiersesem extinsesem desprinsesem descompusesem depinsesem culesesem comisesem coincisesem aprinsesem transpusesem sustrăsesem suprapusesem storsesem smulsesem restrânsesem recursesem prezisesem interzisesem înfipsesem încinsesem exclusesem deprinsesem decisesem corupsesem convinsesem constrânsesem apusesem transcrisesem torsesem străpunsesem sedusesem promisesem prescrisesem mulsesem
Sus

Rime de gradul 2:

țesem
Sus

Rime de gradul 3:

zburasem vorbisem vândusem venisem văzusem utilizasem urmărisem urmasem unisem umplusem umblasem turcisem trecusem tratasem transportasem transformasem trăisem ținusem țesusem terminasem temusem tăiasem susținusem suprafațasem suportasem supărasem suferisem substantivasem studiasem structurasem stricasem străbătusem știusem stabilisem stătusem sprijinisem specificasem situasem simțisem servisem separasem secasem scurtasem schimbasem sărisem sărasem românisem ridicasem respectasem reprezentasem repezisem repetasem referisem recunoscusem realizasem războisem răspândisem putusem purtasem publicasem provocasem provenisem privisem primisem primasem prezentasem preparasem precedasem practicasem potrivisem posedasem pornisem populasem plecasem plantasem plăcusem pierdusem picasem petrecusem pățisem păstrasem participasem părusem organizasem oprisem operasem omenisem oferisem ocupasem ochisem obținusem numisem numărasem notasem născusem murisem modificasem mișcasem mirosisem mințisem militasem micisem menținusem măsurasem masasem mărisem marcasem manifestasem mâncasem mânasem luptasem lungisem luminasem lucrasem luasem lovisem literasem lipsisem liniasem limitasem limbasem legasem lăsasem jurasem jucasem întrebuințasem intrasem întărisem întâlnisem însușisem însoțisem însemnasem înregistrasem influențasem îndreptasem îndoisem indicasem îndeplinisem încheiasem încetasem încercasem începusem împreunasem împiedicasem împărțisem imitasem îmbrăcasem ieșisem gustasem găsisem furasem funcționasem fugisem forțasem formasem folosisem fixasem făcusem fabricasem exprimasem explicasem existasem exercitasem executasem egalasem efectuasem dormisem domnisem distanțasem dezvoltasem devenisem determinasem desfăcusem desemnasem descoperisem derivasem deplasasem deosebisem denumisem datasem dădusem curățasem cunoscusem cultivasem criticasem crescusem crezusem creasem contribuisem contrasem continuasem conținusem consumasem construisem constituisem considerasem comunicasem comandasem clasasem circulasem chinuisem certasem cerusem cercetasem cercasem celuisem cauzasem căutasem casasem caracterizasem căpătasem cântasem căzusem bucurasem bolisem băusem bazasem bătusem avusem auzisem atribuisem atacasem asigurasem așezasem aruncasem arătasem arasem apropiasem aplicasem aparținusem apărusem apărasem analizasem amestecasem alcătuisem alăturasem ajutasem aflasem adunasem adresasem adăugasem acționasem acordasem acoperisem abătusem zguduisem zdrobisem zăpăcisem voisem vindecasem viasem vărsasem variasem vădisem urinasem urâsem urcasem urasem umflasem uluisem uitasem udasem turnasem tulburasem tocasem tăcusem supravegheasem sumasem suisem suflasem substituisem strigasem strălucisem străduisem stimulasem stăruisem stăpânisem sporisem speriasem specializasem spălasem șovăisem soldasem soisem socotisem slăbisem sfârșisem seriasem semănasem șezusem secundasem școlisem scăpasem scăzusem sărbătorisem săpasem sâcâisem roșisem risipisem rezolvasem rezervasem revoltasem revenisem reușisem reunisem reținusem republicasem reparasem renunțasem remarcasem regulasem refăcusem redasem răsucisem răsculasem răscolisem pușcasem pupasem protejasem propagasem pronunțasem probasem pricepusem prevăzusem presasem prelungisem prelucrasem pregătisem prefăcusem predasem prădasem potolisem plătisem plasasem placasem pierisem pescuisem periasem percepusem păzisem păscusem părăsisem parasem orientasem omorâsem observasem obligasem obișnuisem nimicisem negasem mutasem muncisem muiasem montasem mobilasem micșorasem meritasem menționasem mediasem măritasem mâniasem uscasem locuisem lipisem liniștisem lăudasem judecasem izolasem iubisem învățasem intrigasem întreținusem întregisem întrecusem intervenisem interpretasem internasem întemeiasem inspirasem înșelasem înmulțisem înlocuisem înlăturasem îngrijisem îngăduisem înfățișasem îndepărtasem îndemnasem înconjurasem înclinasem închipuisem încărcasem încăpusem încălzisem înălțasem împrumutasem imprimasem împrăștiasem împodobisem îmbinasem hrănisem hotărâsem grupasem greasem găurisem gândisem formulasem formatasem foisem fluturasem ființasem figurasem fermecasem ferisem exportasem examinasem exagerasem eliminasem eliberasem echipasem durasem dovedisem dorisem dominasem distribuisem disputasem dispărusem disciplinasem diferisem dezvăluisem deținusem destinasem despărțisem desfășurasem depășisem demonstrasem definisem declarasem curbasem curasem cumpărasem cucerisem conservasem confirmasem conferisem confecționasem condamnasem comportasem completasem combinasem combătusem colorasem coborâsem coasem cususem clădisem citisem cinstisem chemasem cheltuisem câștigasem căsătorisem cărasem călcasem căisem cădisem bucățisem boierisem biruisem bănisem băgasem aținusem atestasem atârnasem așteptasem asociasem înghițisem asemănasem ascuțisem ascultasem articulasem armasem aranjasem apucasem apreciasem anunțasem angajasem amintisem alungasem alunecasem alimentasem alegasem agitasem afirmasem afectasem adoptasem administrasem adaptasem acumulasem acceptasem absorbisem zorisem zgâriasem zgâlțâisem zbuciumasem zbârnâisem vopsisem violasem vestisem verificasem uzasem ușurasem urzicasem urecheasem tunasem trezisem tremurasem traversasem trădasem topisem tipărisem tânguisem tăbărâsem suprimasem sunasem sugerasem succedasem strâmbasem stârnisem sosisem sorbisem slobozisem silisem sforăisem sfințisem sfărâmasem scuturasem scormonisem săvârșisem satisfăcusem salvasem salutasem săltasem ruinasem rugasem rotisem rostisem rezistasem restituisem replicasem reluasem reglasem refuzasem reflectasem reconstituisem recomandasem reclamasem răsturnasem răsărisem rănisem prostisem promovasem proiectasem profitasem procurasem proclamasem presărasem preoțisem preocupasem preluasem preferasem predominasem predicasem preconizasem prăpădisem povestisem plutisem plictisisem planasem pipăisem pedepsisem pătasem păpasem pacificasem păcălisem orchestrasem noroisem netezisem nenorocisem mustrasem murmurasem murdărisem mulțumisem mormăisem mistuisem minasem măturasem mascasem mariasem mărginisem maniasem manevrasem mânecasem lichidasem liberasem legănasem largasem lansasem lămurisem justificasem izbisem ivisem înzestrasem invitasem inventasem învelisem învăluisem întunecasem întocmisem interesasem întârziasem insultasem instruisem instituisem instalasem însărcinasem inițiasem îngustasem îngrămădisem înghețasem înghesuisem informasem înflorisem înfășurasem îndurasem îndrumasem îndesasem încurcasem încrucișasem încredințasem încrezusem încovoiasem închinasem încântasem încadrasem înapoiasem înaintasem înăbușisem impresionasem împrejurasem importasem împlinisem implicasem împletisem îmbătasem imaginasem ilustrasem iertasem identificasem guvernasem greșisem gravasem grăbisem generasem gătisem fundasem fulgerasem frecasem frământasem fotografiasem fluierasem fericisem favorizasem fărâmasem exploatasem evoluasem evocasem evitasem enunțasem emanasem elaborasem dublasem dobândisem discutasem dirijasem diminuasem dezlănțuisem dezgustasem deșteptasem destăinuisem deșertasem depărtasem denunțasem delimitasem degradasem deformasem declinasem decăzusem datorasem dăruisem dansasem dăinuisem cutremurasem cununasem culcasem cristalizasem creștinasem cotrobăisem corectasem copiasem controlasem contractasem contaminasem constatasem consolidasem consimțisem consacrasem conjugasem confundasem concepusem concentrasem comprimasem comparasem colindasem clătinasem citasem cifrasem celebrasem cedasem căscasem cântărisem călugărisem calmasem calificasem calculasem călătorisem bruscasem botezasem bombănisem boisem bizuisem bășicasem barasem azvârlisem axasem avântasem atașasem astupasem așternusem aspirasem arestasem aprobasem aplecasem apăsasem anulasem antrenasem amețisem amenajasem amăgisem alterasem alergasem albisem agățasem adormisem aderasem adăpostisem adâncisem acuzasem activasem accentuasem aburisem solicitasem zvârlisem zornăisem zgârcisem zbenguisem zbătusem vrăjisem vizitasem vizasem vibrasem vegheasem vătămasem vârâsem vânturasem vânasem valorasem umilisem uimisem turtisem turbasem trasasem transferasem trăncănisem torturasem țipasem temperasem taxasem țârâisem suspendasem sucisem subordonasem subliniasem stropisem strivisem sondasem smiorcăisem smintisem simbolizasem sfătuisem semnalasem semnasem secerasem scuzasem sculasem scufundasem scobisem scăldasem sărutasem sacrificasem rostogolisem roisem rezumasem rezemasem revărsasem restabilisem respirasem repartizasem remorcasem relatasem reînviasem regretasem reformasem recoltasem recitasem reacționasem răzbunasem rătăcisem raportasem răcisem râcâisem răbdasem purificasem procedasem pricinuisem prevestisem prevenisem prețuisem precizasem precipitasem prăjisem prăbușisem poruncisem popisem pomenisem poftisem plimbasem plescăisem pișcasem pipasem pieptănasem pictasem păstorisem parazitasem oscilasem ordonasem orbisem oficiasem odihnisem ocrotisem obștisem obosisem nuanțasem normasem nimerisem neliniștisem necăjisem năruisem mușcasem multiplicasem moțăisem moștenisem molfăisem moderasem
Sus

Definiții din DEX:

RÁDE, rad, vb. III. 1. Tranz. și refl. A(-și) tăia cu briciul sau cu mașina de ras părul, barba sau mustățile de la rădăcină; a (se) bărbieri. ◊ Expr. (Tranz.; fam.; ir.) A rade pe cineva fără săpun = a critica aspru pe cineva. (Fam.) Să-mi razi (sau să-mi radeți) mustața, se spune pentru a arăta că ești foarte sigur de cele ce afirmi. ♦ Tranz. A curăța părul de pe pielea unui animal sau solzii de pe un pește. 2. Tranz. A răzui, a înlătura un strat subțire de deasupra unui lucru. ♦ A șterge, a îndepărta, a elimina (cu guma, cu un briceag, cu lama etc.) ceva scris. ♦ A da pe răzătoare pentru a mărunți. 3. Tranz. Fig. A distruge, a nimici, a șterge de pe fața pământului. ◊ Expr. (Fam.) A rade cuiva o palmă = a da cuiva o palmă. [Perf. s. răsei, part. ras] – Lat. radere.

RÁGE, rag, vb. III. Intranz. (Despre unele animale) A scoate răgete. ♦ Fig. (Despre oameni) A țipa, a răcni, a zbiera, a urla. [Var.: răgí s. f.] – Din lat. ragere.

RẤDE, râd, vb. III. Intranz. 1. A-și manifesta veselia sau satisfacția printr-o mișcare caracteristică a feței și a gurii, scoțând în același timp sunete specifice, succesive și nearticulate. ◊ Expr. A râde (sau, rar a-și râde) în barbă (sau pe sub mustață) = a râde reținut, pe ascuns. (Rar) A râde galben = a râde fals, silit (prefăcându-se că se bucură). A râde (cuiva) în nas (sau în față, în obraz) = a sfida pe cineva; a-și bate joc de cineva care este de față. 2. A se distra; a se amuza, a face haz de ceva. ♦ A fi mulțumit, vesel, fericit; a se bucura. ♦ (Cu determinări în dativ sau introduse prin prep. „la”) A arăta cuiva simpatie, surâzându-i. ♦ (Despre soartă, noroc) A-i fi cuiva favorabil, prielnic. 3. A-și bate joc de cineva sau de ceva; a face haz, a se amuza pe socoteala cuiva sau a ceva; a lua în râs. ◊ Expr. Râd (sau ar râde) și câinii (sau și curcile, ciorile) de cineva, se zice despre cineva care s-a făcut de rușine, s-a compromis. ♦ A nu ține seama de ceva; a nesocoti, a desconsidera, a disprețui. – Lat. ridere.

A RÁDE rad tranz. 1) (păr, barbă, mustaţi) A tăia de la rădăcină, înlăturând complet (cu briciul sau cu maşina de bărbierit); a bărbieri. 2) (persoane) A lipsi de păr cu ajutorul briciului. ♢ ~ (pe cineva) fără săpun a critica foarte aspru. ~ o mamă de bătaie a bate zdravăn. ~ o palmă a da o palmă (cu putere). 3) (animale sacrificate) A curăţa de elementele necomestibile (păr, solzi, murdărie etc.). 4) (unele straturi subţiri) A despărţi de unde este prins (cu o unealtă tăioasă). 5) (legume) A curăţa de coajă. 6) A da prin răzătoare; a răzui. 7) fig. A face să nu mai existe; a şterge (de pe faţa pământului); a distruge; a prăpădi; a nimici. 8) fig. (persoane, de obicei la jocul de cărţi) A face să piardă toţi banii. 9) rar (despre păsări în zbor, proiectile lansate etc.) A atinge uşor la suprafaţă (apa, pământul). /<lat. radere

A RÁGE rag intranz. 1) (despre unele animale) A scoate răgete caracteristice speciei; a mugi; a răcni; a zbiera. 2) fig. depr. (mai ales despre copii) A plânge cu glas tare (de cele mai multe ori fără motiv). 3) fam. (despre persoane) A scoate sunete puternice şi prelungi; a ţipa; a striga; a răcni. /<lat. ragere

A RÂDE râd intranz. 1) A-şi exprima buna dispoziţie prin râs. ~ cu poftă. ♢ ~ în barbă (sau pe sub mustaţă) a râde abia observat. ~ în pumni a râde pe ascuns. ~ cu hohote (sau cu lacrimi) a râde foarte tare. A-i ~ cuiva inima a simţi o mare bucurie. A-i ~ cuiva norocul (sau soarta) a i se deschide cuiva o perspectivă luminoasă, promiţătoare. 2) A-şi bate joc (de cineva sau de ceva). ♢ ~ cuiva în nas (sau în faţă, în obraz) a sfida făţiş pe cineva. Râde hârb de oală spartă (sau râde ruptul de cârpit) se spune despre cineva, care critică pe altul pentru un cusur, pe care îl are el însuşi. Râd şi câinii (sau ciorile, curcile etc.) de cineva se spune despre cineva care a ajuns de râsul tuturor. ~ de cineva (sau de ceva) a lua în râs pe cineva (sau ceva). /<lat. ridere

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

RÁDE vb. 1. a (se) bărbieri. (Şi-a ~ mustaţa.) 2. v. răzui. 3. v. distruge.

RÁDE vb. v. reteza, tăia.

RÁGE vb. v. mugi.

RÂDE vb. 1. a se amuza, a se desfăta, a se dispune, a se distra, a se înveseli, a petrece, a se veseli, (înv.) a se distrage, a se eglendisi, a libovi. (Beau şi ~.) 2. (prin Ban.) a(-şi) târtăi, (înv.) a(-şi) mădări, a(-şi) rânji. (De ce ~ de el?)

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.045s