Cuvinte care rimează cu luasem; rime cu luasem
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "luasem":

Sus

Rime de gradul 1:

situasem efectuasem continuasem reluasem preluasem evoluasem diminuasem accentuasem
Sus

Rime de gradul 2:

zburasem utilizasem urmasem umblasem tratasem transportasem transformasem terminasem tăiasem suprafațasem suportasem supărasem substantivasem studiasem structurasem stricasem specificasem separasem secasem scurtasem schimbasem sărasem ridicasem respectasem reprezentasem repetasem realizasem purtasem publicasem provocasem primasem prezentasem preparasem precedasem practicasem posedasem populasem plecasem plantasem picasem păstrasem participasem organizasem operasem ocupasem numărasem notasem modificasem mișcasem militasem măsurasem masasem marcasem manifestasem mâncasem mânasem luptasem luminasem lucrasem literasem liniasem limitasem limbasem legasem lăsasem jurasem jucasem întrebuințasem intrasem însemnasem înregistrasem influențasem îndreptasem indicasem încheiasem încetasem încercasem împreunasem împiedicasem imitasem îmbrăcasem gustasem furasem funcționasem forțasem formasem fixasem fabricasem exprimasem explicasem existasem exercitasem executasem egalasem distanțasem dezvoltasem determinasem desemnasem derivasem deplasasem datasem curățasem cultivasem criticasem creasem contrasem consumasem considerasem comunicasem comandasem clasasem circulasem certasem cercetasem cercasem cauzasem căutasem casasem caracterizasem căpătasem cântasem bucurasem bazasem atacasem asigurasem așezasem aruncasem arătasem arasem apropiasem aplicasem apărasem analizasem amestecasem alăturasem ajutasem aflasem adunasem adresasem adăugasem acționasem acordasem vindecasem viasem vărsasem variasem urinasem urcasem urasem umflasem uitasem udasem turnasem tulburasem tocasem supravegheasem sumasem suflasem strigasem stimulasem speriasem specializasem spălasem soldasem seriasem semănasem secundasem scăpasem săpasem rezolvasem rezervasem revoltasem republicasem reparasem renunțasem remarcasem regulasem redasem răsculasem pușcasem pupasem protejasem propagasem pronunțasem probasem presasem prelucrasem predasem prădasem plasasem placasem periasem parasem orientasem observasem obligasem negasem mutasem muiasem montasem mobilasem micșorasem meritasem menționasem mediasem măritasem mâniasem uscasem lăudasem judecasem izolasem învățasem intrigasem interpretasem internasem întemeiasem inspirasem înșelasem înlăturasem înfățișasem îndepărtasem îndemnasem înconjurasem înclinasem încărcasem înălțasem împrumutasem imprimasem împrăștiasem îmbinasem grupasem greasem formulasem formatasem fluturasem ființasem figurasem fermecasem exportasem examinasem exagerasem eliminasem eliberasem echipasem durasem dominasem disputasem disciplinasem destinasem desfășurasem demonstrasem declarasem curbasem curasem cumpărasem conservasem confirmasem confecționasem condamnasem comportasem completasem combinasem colorasem coasem chemasem câștigasem cărasem călcasem băgasem atestasem atârnasem așteptasem asociasem asemănasem ascultasem articulasem armasem aranjasem apucasem apreciasem anunțasem angajasem alungasem alunecasem alimentasem alegasem agitasem afirmasem afectasem adoptasem administrasem adaptasem acumulasem acceptasem zgâriasem zbuciumasem violasem verificasem uzasem ușurasem urzicasem urecheasem tunasem tremurasem traversasem trădasem suprimasem sunasem sugerasem succedasem strâmbasem sfărâmasem scuturasem salvasem salutasem săltasem ruinasem rugasem rezistasem replicasem reglasem refuzasem reflectasem recomandasem reclamasem răsturnasem promovasem proiectasem profitasem procurasem proclamasem presărasem preocupasem preferasem predominasem predicasem preconizasem planasem pătasem păpasem pacificasem orchestrasem mustrasem murmurasem minasem măturasem mascasem mariasem maniasem manevrasem mânecasem lichidasem liberasem legănasem largasem lansasem justificasem înzestrasem invitasem inventasem întunecasem interesasem întârziasem insultasem instalasem însărcinasem inițiasem îngustasem înghețasem informasem înfășurasem îndurasem îndrumasem îndesasem încurcasem încrucișasem încredințasem încovoiasem închinasem încântasem încadrasem înapoiasem înaintasem impresionasem împrejurasem importasem implicasem îmbătasem imaginasem ilustrasem iertasem identificasem guvernasem gravasem generasem fundasem fulgerasem frecasem frământasem fotografiasem fluierasem favorizasem fărâmasem exploatasem evocasem evitasem enunțasem emanasem elaborasem dublasem discutasem dirijasem dezgustasem deșteptasem deșertasem depărtasem denunțasem delimitasem degradasem deformasem declinasem datorasem dansasem cutremurasem cununasem culcasem cristalizasem creștinasem corectasem copiasem controlasem contractasem contaminasem constatasem consolidasem consacrasem conjugasem confundasem concentrasem comprimasem comparasem colindasem clătinasem citasem cifrasem celebrasem cedasem căscasem calmasem calificasem calculasem bruscasem botezasem bășicasem barasem axasem avântasem atașasem astupasem aspirasem arestasem aprobasem aplecasem apăsasem anulasem antrenasem amenajasem alterasem alergasem agățasem aderasem acuzasem activasem solicitasem vizitasem vizasem vibrasem vegheasem vătămasem vânturasem vânasem valorasem turbasem trasasem transferasem torturasem țipasem temperasem taxasem suspendasem subordonasem subliniasem sondasem simbolizasem semnalasem semnasem secerasem scuzasem sculasem scufundasem scăldasem sărutasem sacrificasem rezumasem rezemasem revărsasem respirasem repartizasem remorcasem relatasem reînviasem regretasem reformasem recoltasem recitasem reacționasem răzbunasem raportasem răbdasem purificasem procedasem precizasem precipitasem plimbasem pișcasem pipasem pieptănasem pictasem parazitasem oscilasem ordonasem oficiasem nuanțasem normasem mușcasem multiplicasem moderasem
Sus

Rime de gradul 3:

zisesem vrusesem vorbisem vândusem venisem văzusem urmărisem unisem unsesem umplusem ucisesem turcisem trecusem transmisesem trăisem trăsesem ținusem țesem țesusem temusem susținusem supusesem suferisem strânsesem străbătusem știusem stabilisem stătusem spusesem sprijinisem simțisem servisem scrisesem scosesem sărisem rupsesem românisem rosesem reprodusesem repezisem referisem redusesem recunoscusem războisem răspândisem rămăsesem putusem pusesem provenisem propusesem produsesem privisem prinsesem primisem presupusesem potrivisem pornisem plăcusem pierdusem petrecusem permisesem pătrunsesem pățisem părusem opusesem oprisem omenisem oferisem ochisem obținusem numisem născusem murisem mirosisem mințisem micisem mersesem menținusem mărisem măsesem lungisem lovisem lipsisem introdusesem întorsesem întinsesem înțelesesem întărisem întâlnisem însușisem însoțisem înscrisesem îndoisem îndeplinisem închisesem începusem impusesem împărțisem ieșisem găsisem fugisem fripsesem folosisem fusesem făcusem extrăsesem expusesem emisesem dusesem dormisem domnisem distrusesem distinsesem dispusesem devenisem desfăcusem descrisesem descoperisem deschisesem depusesem deosebisem denumisem dădusem cuprinsesem cunoscusem crescusem crezusem corespunsesem contribuisem conținusem construisem constituisem condusesem compusesem copsesem chinuisem cerusem celuisem căzusem bolisem băusem bătusem avusesem avusem auzisem atribuisem atrăsesem atinsesem ascunsesem arsesem aparținusem apărusem alesesem alcătuisem ajunsesem adusesem admisesem acoperisem abătusem zguduisem zdrobisem zăpăcisem voisem vădisem urâsem uluisem trimisesem tradusesem tinsesem tăcusem surprinsesem suisem supsesem substituisem strălucisem străduisem stinsesem ștersesem stăruisem stăpânisem sporisem spărsesem șovăisem soisem socotisem slăbisem sfârșisem șezusem scursesem școlisem scăzusem sărbătorisem sâcâisem roșisem risipisem revenisem reușisem reunisem retrăsesem reținusem respinsesem refăcusem răsucisem răspunsesem răscolisem râsesem răsesem pricepusem prevăzusem pretinsesem prelungisem pregătisem prefăcusem potolisem plătisem plânsesem pierisem pescuisem percepusem păzisem păscusem parcursesem părăsisem omorâsem obișnuisem nimicisem muncisem locuisem lipisem liniștisem iubisem învinsesem întreținusem întrerupsesem întreprinsesem întregisem întrecusem intervenisem înmulțisem înlocuisem îngrijisem îngăduisem inclusesem închipuisem încăpusem încălzisem împodobisem împinsesem hrănisem hotărâsem găurisem gândisem foisem fiersesem ferisem extinsesem dovedisem dorisem distribuisem dispărusem diferisem dezvăluisem deținusem desprinsesem despărțisem descompusesem depinsesem depășisem definisem culesesem cucerisem conferisem comisesem combătusem coincisesem coborâsem cususem clădisem citisem cinstisem cheltuisem căsătorisem căisem cădisem bucățisem boierisem biruisem bănisem aținusem înghițisem ascuțisem aprinsesem amintisem absorbisem zorisem zgâlțâisem zbârnâisem vopsisem vestisem trezisem transpusesem topisem tipărisem tânguisem tăbărâsem sustrăsesem suprapusesem storsesem stârnisem sosisem sorbisem smulsesem slobozisem silisem sforăisem sfințisem scormonisem săvârșisem satisfăcusem rotisem rostisem restrânsesem restituisem recursesem reconstituisem răsărisem rănisem prostisem prezisesem preoțisem prăpădisem povestisem plutisem plictisisem pipăisem pedepsisem păcălisem noroisem netezisem nenorocisem murdărisem mulțumisem mormăisem mistuisem mărginisem lămurisem izbisem ivisem învelisem învăluisem întocmisem interzisesem instruisem instituisem îngrămădisem înghesuisem înflorisem înfipsesem încrezusem încinsesem înăbușisem împlinisem împletisem greșisem grăbisem gătisem fericisem exclusesem dobândisem dezlănțuisem destăinuisem deprinsesem decisesem decăzusem dăruisem dăinuisem cotrobăisem corupsesem convinsesem constrânsesem consimțisem concepusem cântărisem călugărisem călătorisem bombănisem boisem bizuisem azvârlisem așternusem apusesem amețisem amăgisem albisem adormisem adăpostisem adâncisem aburisem zvârlisem zornăisem zgârcisem zbenguisem zbătusem vrăjisem vârâsem umilisem uimisem turtisem transcrisesem trăncănisem torsesem țârâisem sucisem stropisem strivisem străpunsesem smiorcăisem smintisem sfătuisem sedusesem scobisem rostogolisem roisem restabilisem rătăcisem răcisem râcâisem promisesem pricinuisem prevestisem prevenisem prețuisem prescrisesem prăjisem prăbușisem poruncisem popisem pomenisem poftisem plescăisem păstorisem orbisem odihnisem ocrotisem obștisem obosisem nimerisem neliniștisem necăjisem năruisem mulsesem moțăisem moștenisem molfăisem
Sus

Definiții din DEX:

LUÁ, iau, vb. I. Tranz. I. 1. A prinde un obiect în mână spre a-l ține (și a se servi de el) sau spre a-l pune în altă parte. ◊ Expr. A lua altă vorbă = a schimba (cu dibăcie) subiectul unei discuții. A(-și) lua picioarele la spinare = a pleca (repede) de undeva. A lua pușca la ochi (sau la cătare) = a pune arma în poziție de tragere, a se pregăti să tragă cu arma; a ochi. A-și lua pălăria (din sau de pe cap) = a saluta. A lua pasărea din zbor, se spune despre un vânător foarte iscusit, bun ochitor. A-și lua nădejdea (de la cineva sau de la ceva) = a renunța la ceva, a nu mai spera. A-și lua seama sau (intranz.) a-și lua de seamă = a se răzgândi. A nu-și lua ochii de la (sau de pe)... = a privi insistent. A-și lua o grijă de pe cap = a scăpa de o grijă, a se elibera. A-i lua cuiva (o suferință) cu mâna = a face să-i treacă cuiva (o suferință) imediat. (Refl.) A i se lua (cuiva) o piatră de pe inimă, se spune când cineva a scăpat de o grijă chinuitoare. ♦ A apuca pe cineva sau ceva cu mâna; a cuprinde cu brațul (de după...); p. ext. a înhăța, a înșfăca. ◊ Expr. (Fam.) A lua purceaua de coadă = a se îmbăta. (Refl. recipr.) Poți să te iei de mână cu el = ai aceleași apucături ca el. A se lua de cap (sau de piept) cu cineva = a se încleșta la bătaie cu cineva; a se certa în mod violent cu cineva. A se lua (cu cineva) la trântă = a se lupta (cu cineva) corp la corp. 2. A mânca (pe apucate), a înghiți din ceva; spec. a înghiți o doctorie. ◊ Expr. A (o) lua la măsea = a bea peste măsură. 3. A îmbrăca, a pune pe sine o haină etc. ◊ Expr. A lua hainele la purtare = a îmbrăca în toate zilele hainele de sărbătoare. (Fam.) A-și lua nasul la purtare = a se obrăznici. II. 1. A scoate ceva din locul în care se afla; a smulge, a desprinde. ♦ Refl. (Rar) A înceta să mai existe; a dispărea. 2. A scoate ceva în cantitate limitată. ◊ Expr. A lua (cuiva) sânge = a face să curgă printr-o incizie o cantitate de sânge (pentru a obține o descongestionare, pentru analize etc.). 3. A deposeda pe cineva de un lucru (fără intenție de a și-l însuși). ◊ Expr. A-i lua (cuiva) comanda = a înlătura (pe cineva) de la un post de răspundere, în special de la comanda unei unități militare. A-i lua (cuiva) ochii (sau văzul, vederile) = a fermeca (pe cineva), a orbi prin strălucire, a impresiona foarte puternic, a zăpăci, a ului pe cineva. A-i lua (cuiva) viața (sau sufletul, zilele) = a omorî. A-și lua viața (sau zilele) = a se sinucide. ♦ (Pop.) A face să paralizeze, a paraliza o parte a corpului. III. 1. A-și însuși ceea ce i se cuvine, a pune stăpânire pe ceva; p. ext. a primi, a căpăta. 2. A(-și) face rost de ceva; a găsi pe cineva sau ceva. ◊ Expr. Ia-l dacă ai de unde (sau de unde nu-i), se spune despre cineva (sau despre ceva) care nu se mai găsește acolo unde era mai înainte. (Fam.) A nu ști de unde să iei pe cineva = a nu-ți aduce aminte în ce împrejurare ai cunoscut pe cineva. 3. A cumpăra. 4. A încasa o sumă de bani. 5. A-și însuși un lucru străin. 6. A cuceri; a ocupa. ♦ A ataca într-un anumit fel sau cu o anumită armă. 7. A angaja pe cineva; a folosi un obiect pentru un timp determinat, contra plată. ◊ Expr. A lua (pe cineva) părtaș = a-și asocia (pe cineva) într-o întreprindere. A lua (pe cineva) pe procopseală = a angaja (pe cineva) fără salariu, cu promisiunea de a-l căpătui. ♦ A invita pe cineva la joc, la dans. ♦ A primi pe cineva la sine; a contracta o legătură de rudenie cu cineva. ♦ Refl. recipr. A se căsători. 8. A se angaja, a se însărcina (cu ceva). ◊ Expr. A lua comanda = a fi numit la conducerea unei unități sau acțiuni (militare). A lua (un lucru) în primire = a primi un lucru, asumându-și răspunderea pentru buna lui păstrare. A-și lua răspunderea = a se declara și a se socoti răspunzător de ceva. (Refl. recipr.) A se lua la sfadă (sau la ceartă etc.) = a se certa. 9. A contracta o boală molipsitoare. 10. (Despre vase) A avea o anumită capacitate, a cuprinde. 11. (În expr. și loc. vb.) A lua măsura (sau măsuri) = a fixa prin măsurători exacte dimensiunile necesare pentru a confecționa un obiect. A lua (ceva) cu chirie = a închiria. A lua (ceva) în arendă = a arenda. A lua parte = a participa. A lua pildă = a imita exemplul altuia. A lua obiceiul (sau năravul etc.) = a se obișnui să... A lua (pasaje sau idei) dintr-un autor = a reproduce într-o scriere sau într-o expunere proprie idei extrase din alt autor (indicând sursa sau însușindu-și pasajul în mod fraudulos). A lua ființă = a se înființa. A lua sfârșit = a se termina. A lua înfățișarea (sau aspectul etc.) = a părea, a da impresia de... A lua un nou aspect, o nouă formă etc. = a se schimba, a se transforma. A-și lua numele de la... = a purta un nume care se leagă de..., care amintește de... A lua o notă bună (sau rea) = a obține o notă bună (sau rea). A lua apă = (despre ambarcații) a avea o spărtură prin care intră apa, a se umple de apă. A lua foc = a se aprinde. (Înv.) A lua veste (sau scrisoare, răspuns etc.) = a primi veste (sau scrisoare, răspuns etc.). IV. 1. A duce cu sine. ◊ Expr. A-și lua ziua bună = a se despărți de cineva, rostind cuvinte de rămas bun. A-și lua traista și ciubucul, se zice despre un om foarte sărac care pleacă fără să aibă ce să ducă cu el. A-și lua tălpășița (sau catrafusele) = a pleca repede dintr-un loc; a o șterge. A lua (pe cineva) la (sau în) armată = a înrola un recrut. A lua (pe cineva) pe sus = a lua (pe cineva) cu forța. A lua (pe cineva) pe nepusă masă = a lua (pe cineva) fără veste, cu forța. A-l lua moartea sau Dumnezeu (ori, depr. dracul, naiba) = a muri. L-a luat dracul (sau mama dracului, naiba), se spune când cineva este într-o situație critică sau la capătul puterilor (din cauza unui efort prea mare). (În imprecații) Lua-l-ar naiba! ♦ A duce cu sine una sau mai multe persoane, cu rolul de însoțitor. ◊ Expr. A lua (pe cineva) cu binele (sau cu frumosul, cu binișorul, cu încetișorul etc.) = a proceda cu tact, cu blândețe, a trata (pe cineva) cu menajamente. A lua (pe cineva) cu răul = a se purta rău (cu cineva). A lua (pe cineva) cu măguleli sau (refl.) a se lua pe lângă cineva cu binele = a măguli pe cineva (pentru a-i câștiga bunăvoința). A lua (pe cineva) sub ocrotirea (sau sub aripa) sa = a ocroti (pe cineva). A lua (pe cineva sau ceva) în batjocură (sau în bătaie de joc, în râs, în zeflemea, peste picior etc.) = a-și bate joc de cineva. A lua (pe cineva) cu amenințări = a amenința (pe cineva). A lua (pe cineva) la rost (sau la trei parale, la refec, la trei păzește, la socoteală etc.) = a mustra (pe cineva), a-i cere socoteală. A lua (pe cineva) pe departe = a începe (cu cineva) o discuție pe ocolite cu scopul de a obține ceva de la el sau de a-i comunica ceva neplăcut. Nu mă lua așa! = nu mă trata, nu-mi vorbi în felul acesta nepotrivit. A o lua de bună = a considera că este așa cum se spune, a primi, a accepta un lucru ca atare. A lua (ceva) de nimic = a nu lua în serios. A lua (ceva) în nume de bine (sau de rău) = a judeca un lucru drept bun (sau rău). A lua (pe cineva sau ceva) de (sau drept)... = a considera (pe cineva sau ceva) drept altcineva sau altceva; a confunda. A lua lucrurile (așa) cum sunt = a se împăca cu situația. ♦ Refl. (Despre vopsele) A se desprinde, a se șterge (și a se lipi pe altceva). 2. (Despre vehicule) A transporta pe cineva. V. A începe, a porni să... ♦ (Despre manifestări fizice sau psihice) A cuprinde (pe cineva). ◊ Expr. A-l lua ceva înainte = a-l cuprinde, a-l copleși. A lua frica cuiva (sau a ceva) = a se teme de cineva (sau de ceva). (Refl.) A se lua de gânduri = a începe să fie îngrijorat, a se îngrijora; a se neliniști. VI. 1. (Construit cu pronumele „o”, cu valoare neutră) A pleca, a porni. ◊ Expr. A o lua din loc (sau la picior) = a pleca repede. A o lua la fugă = a porni în fugă, în goană. A o lua la galop (sau la trap, la pas) = a porni la galop (sau la trap, la pas). (Reg.) A o lua în porneală = a porni la păscut. A o lua înainte = a merge înaintea altuia sau a altora (pentru a-i conduce). A i-o lua (cuiva) înainte (sau pe dinainte) = a întrece (pe cineva). A-și lua zborul = a porni în zbor; fig. a pleca repede; a părăsi (o rudă, un prieten) stabilindu-se în altă parte. (Refl.) A se lua după cineva (sau ceva) = a) a porni în urma cuiva (sau a ceva); b) a se alătura cuiva; c) a urmări, a alunga, a fugări; d) a porni undeva orientându-se după cineva sau după ceva; fig. a imita pe cineva, a urma sfatul cuiva. (Refl. recipr.) A se lua cu cineva = a) a pleca la drum cu cineva; b) a se întovărăși, a se asocia cu cineva. (Refl.) A se lua cu cineva (sau cu ceva) = a-și petrece vremea cu cineva (sau cu ceva) și a uita de o grijă, de o preocupare etc., a se distra. A se lua cu vorba = a se antrena într-o conversație, uitând de treburi. ♦ A se îndrepta într-o direcție oarecare; a coti spre... A luat-o la deal. ♦ (Despre căi de comunicație și ape curgătoare) A-și schimba direcția. Drumul o ia la dreapta. 2. A merge, a parcurge. ◊ Expr. A(-și) lua câmpii = a pleca la întâmplare, fără nici un țel (de desperare, de durere etc.); a ajunge la desperare. [Pr.: lu-a. – Prez. ind.: iau, iei, ia, luăm, luați, iau; prez. conj. pers. 3: să ia] – Lat. levare.

A LUÁ iau 1. tranz. 1) A apuca (cu mâna sau cu un instrument) pentru a avea în posesie. ♢ ~ armele a se înarma. ~ (pe cineva) la ochi a) a suspecta (pe cineva); a avea bănuieli; b) a supraveghea (pe cineva). ~ pasărea din zbor a fi un bun ochitor. ~ altă vorbă a schimba subiectul discuţiei. ~ foc cu gura a face tot posibilul şi imposibilul. ~ jăratic cu mâna altuia a întreprinde o acţiune riscantă, folosind în acest scop o altă persoană. 2) A apropia de sine, aşezând pe o parte a corpului. ~ în braţe. ~ pe genunchi. ~ în cârcă. ♢ ~ (pe cineva) în unghii a certa cu brutalitate (pe cineva). 3) (alimente, medicamente etc.) A pune în gură, înghiţind. ~ un ceai. ♢ ~ o gustare a servi în fugă o mâncare uşoară. ~ masa a sta la masă; a mânca. A nu ~ nici rouă în gură a nu mânca absolut nimic. ~ aer a se plimba puţin în aer liber. 4) (obiecte de îmbrăcăminte) A pune pe sine; a îmbrăca. 5) (porţiuni, cantităţi dintr-un lucru) A face să iasă din interiorul său. ♢ ~ (cuiva) sânge a face să curgă sânge printr-o incizie, pentru analiză sau în scopul descongestionării. 6) (lucruri, drepturi, favoruri etc.) A face să nu mai fie în posesia (cuiva). ♢ A-i ~ (cuiva) comanda a înlătura (pe cineva) dintr-un post de răspundere. A-i ~ (cuiva) apa de la moară a-l priva (pe cineva) de avantajele pe care le-a avut. A-i ~ (cuiva) durerea (sau suferinţa) a face (pe cineva) să simtă momentan o uşurare. A-i ~ (cuiva) viaţa (sau zilele) a omorî (pe cineva). A-i ~ (cuiva) mintea (sau minţile) a face (pe cineva) să-şi piardă dreapta judecată. A-i ~ (cuiva) auzul a asurzi (pe cineva). 7) A-şi asuma, intrând în stăpânire. 8) (sume de bani) A primi în calitate de venit; a încasa. 9) A găsi pentru a duce cu sine. ♢ Ia-l de unde nu-i se spune despre cineva sau despre ceva care nu se mai găseşte la locul unde se afla mai înainte. 10) A obţine în schimbul a ceva; a cumpăra. ♢ ~ pildă a urma exemplul (cuiva). 11) (lucruri străine) A sustrage, însuşindu-şi. A-i ~ cuiva banii. ♢ A-i ~ (cuiva) pâinea de la gură a lipsi (pe cineva) de sursa de existenţă. 12) (fortificaţii, terenuri străine) A pune stăpânire (prin forţă armată); a cuceri, a ocupa. ~ un oraş. 13) (mijloace de transport) A folosi drept mijloc de deplasare. ~ trenul. 14) (persoane) A trata într-un anumit fel. ~ cu binişorul (pe cineva). ♢ ~ (pe cineva) pe sus a lua cu forţa (pe cineva). ~ (pe cineva) pe nepusă masă a ataca (pe cineva) pe neaşteptate. 15) (persoane) A primi în familie, stabilind legături de rudenie. ~ de nevastă. ~ de bărbat. ♢ ~ de suflet (un copil) a înfia. 16) (despre stări fizice sau psihice) A pune stăpânire în întregime (pe cineva). A-l ~ frica (pe cineva). ♢ A o ~ din loc a pleca repede (de undeva). A o ~ la fugă a porni în fugă. A-şi ~ zborul a porni în zbor. 2. intranz. (despre căi de comunicaţie, ape curgătoare) A-şi schimba direcţia (spre)... Râul a luat-o în dreapta. [Sil. lu-a] /<lat. levare

A SE LUÁ mă iau intranz. 1) (despre culori) A pierde intensitatea iniţială (sub acţiunea unor factori); a se şterge; a se spălăci; a se decolora. 2) (despre vopsele) A se desprinde de pe obiectul vopsit. 3) (despre bărbaţi sau femei) A se uni prin căsătorie cu o persoană de sex opus; a se căsători. ♢ ~ cu gândul a cădea pe gânduri, fiind absent la cele din jur. ~ cu vorba (sau cu ziua târgului) a vorbi mult, uitând de treburi. ~ (cu cineva) a) a-şi petrece timpul cu cineva, uitând de griji; a se mângâia; b) a stabili prietenie (cu cineva). ~ după cineva a) a fugări (pe cineva); a alunga; b) a porni pe urmele cuiva; c) a urma sfatul (cuiva); d) a imita (pe cineva). /<lat. levare

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

LUÁ vb. 1. v. înhăţa. 2. a apuca, a prinde, (înv. şi reg.) a sprijini, (prin Transilv.) a agâmba. (~ copilul în braţe.) 3. v. răpi. 4. v. aşeza. 5. v. scoate. 6. v. îmbrăca. 7. v. cumpăra. 8. v. împrumuta. 9. v. contracta. 10. v. confisca. 11. v. fura. 12. v. cuceri. 13. v. încasa. 14. a extrage, a scoate. (A ~ un pasaj din ...) 15. v. ridica. 16. v. apuca. 17. v. coti. 18. a merge, a se ţine, a veni. (Se dă jos şi se ~ după car.) 19. v. transporta. 20. v. angaja. 21. v. primi. 22. v. obţine. 23. v. servi. 24. v. trata.

LUÁ vb. v. căsători, cuprinde, lega, paraliza, reteza, tăia, uni.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.031s