Cuvinte care rimează cu atínge; rime cu atínge
Rima este potrivirea sunetelor de după ultima vocală accentuată
Filtrează după: Gradul rimei   Număr de silabe   Parte de vorbire


Mergi la: definiții DEX și sinonime

Cuvinte care rimează cu "atinge":

Sus

Rime de gradul 1:

distinge atinge stinge întinge
Sus

Rime de gradul 2:

minge împinge învinge respinge încinge faringe laringe convinge linge prelinge meninge ninge descinge pahimeninge evinge deschinge
Sus

Rime de gradul 3:

strânge sânge ajunge unge plânge alunge constrânge restrânge înfrânge îndelunge nătânge străpunge frânge împunge răsfrânge cange sporange deplânge falange ciunge picioroange gange goange microsporange disjunge bitange oblonge zoosporange macrosporange șatrange pursânge
Sus

Rime de gradul 4:

distruge înțelege curge merge frige extrage lege rege trage atrage suge parcurge alege retrage sparge șterge culege scurge înfige sustrage recurge smulge concurge rage drege mulge decurge page subînțelege distrage converge fărădelege reculege contrage doge cotonoage premerge remige abstrage vicerege relege exige hoge imerge realege emerge sacrilege papainoage diverge helge catalige inflige răscoage autodistruge răsînțelege ocurge iperige
Sus

Definiții din DEX:

ATÍNGE, atíng, vb. III. 1. Tranz. și refl. A lua contact direct (dar superficial, ușor sau în treacăt) cu un lucru sau cu o suprafață. A atins în zbor vârful copacilor. 2. Tranz. A lovi, a izbi (ușor). L-a atins pe umăr. ♦ (Arg.) A trage cuiva o bătaie. ♦ Refl. și tranz. Fig. A aduce prejudicii, a provoca pagube; a vătăma, a leza. S-a atins de instituția justiției. ♦ Fig. A jigni, a insulta, a ofensa. ♦ Fig. A impresiona, a înduioșa, a mișca. 3. Refl. (Urmat de determinări introduse prin prep. „de”) A se apropia de ceva cu scopul de a trage un profit, a-și însuși ceva. Nu s-a atins de bani. 4. Tranz. A pomeni, a aminti, a vorbi despre un lucru în treacăt. ♦ Refl. (Înv.) A avea o legătură sau o înrudire cu ceva. 5. Tranz. A ajunge la o anumită distanță (în spațiu sau în timp) sau la o anumită limită. [Perf. s. atinsei, part. atins] – Lat. attingere.

A ATÍNGE atíng tranz. 1) A face să se atingă. 2) A lovi uşor. 3) fig. A supune unei acţiuni nocive uşoare. Îngheţul a atins mugurii. 4) fig. A înjosi prin vorbe sau purtare nedemnă; a jigni; a insulta; a ofensa. 5) A face să trăiască anumite emoţii, sentimente; a mişca. 6) A aminti printre altele. ~ o problemă. 7) (limite, distanţe, nivele etc.) A ajunge printr-un efort. /<lat. attingere

A SE ATÍNGE mă atíng intranz. A lua contact (cu ceva sau cu cineva). /<lat. attingere

» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Sus

Sinonime:

ATÍNGE vb. 1. (înv. şi reg.) a tinge. (~ un obiect.) 2. (înv. şi reg.) a (se) pipăi. (Să nu vă ~ de aceste lucruri.) 3. v. însuşi. 4. v. lovi. 5. v. bate. *6. (fig.) a împunge, a înţepa, a pişca, a şfichiui. (Îl ~ cu vorba.) 7. v. ajunge. *8. (fig.) a se lipi. (Nu se ~ somnul de el.)

ATÍNGE vb. v. aminti, arăta, cita, emoţiona, impresiona, indica, insulta, înduioşa, jigni, menţiona, mişca, ofensa, pomeni, privi, raporta, referi, semnala, tulbura, ultragia.

» mai multe sinonime (dictionardesinonime.ro)
Sus

Cuvinte vecine:

0.002s